當前位置:生活全書館 >

IT科技

> 關雎原文

關雎原文

原文: 關雎 關關雎鳩,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,鐘鼓樂之。 譯文

關雎原文

關關雎鳩(jū jiū),在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。參差(cēn cī)荇菜(xìng cài),左右流之。

【原文】 詩經•周南·關雎•先秦 關關雎(jū)鳩(jiū),在河之洲。 窈(yǎo)窕(tiǎo)淑女,君子好(hǎo)逑。 參差荇(xìng)菜,左右流之。 窈窕淑女,寤(wù)寐(mèi)求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉(zāi)悠哉,輾(zhǎn

窈窕淑女,寤寐(wù mèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

1、關雎譯文 關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。 參差不

參差(cēn cī)荇菜(xìng cài),左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

《毛詩序》原文: 《關雎》,后妃之德也,《風》之始也,所以風天下而正夫婦也。故用之鄉人焉,用之邦國焉。風,風也,教也,風以動之,教以化之。 詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩,情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,

參差(cēn cī)荇菜(xìng cài),左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

《關雎》 作者:《詩經》 (先秦) 關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾

擴充套件閱讀,以下內容您可能還感興趣。

關雎的賞析

關雎的賞析:

這首詩還採用了一些雙聲疊韻的連綿字,以增強詩歌音調的和諧美和描寫人物的生動性。如“窈窕”是疊韻;“參差”是雙聲;“輾轉”既是雙聲又是疊韻。用這類詞修飾動作,如“輾轉反側”;摹擬形象,如“窈窕淑女”;描寫景物,如“參差荇菜”,無不活潑*真,聲情並茂。

《國風·周南·關雎》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的第一首詩。

原文節選:

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

譯文:

關關和鳴的雎鳩,相伴在河中的小洲。那美麗賢淑的女子,是君子的好配偶。參差不齊的荇菜,從左到右去撈它。

那美麗賢淑的女子,醒來睡去都想追求她。追求卻沒法得到,白天黑夜便總思念她。長長的思念喲,叫人翻來覆去難睡下。

擴充套件資料

此詩在藝術上巧妙地採用了“興”的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。全詩語言優美,善於運用雙聲、疊韻和重疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。

《國風·周南·關雎》這首短小的詩篇,在中國文學史上佔據著特殊的位置。它是《詩經》的第一篇,而《詩經》是中國文學最古老的典籍。

雖然從性質上判斷,一些神話故事產生的年代應該還要早些,但作為書面記載,卻是較遲的事情。所以差不多可以說,一翻開中國文學的歷史,首先遇到的就是《關雎》。

創作背景:周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以後,國勢漸衰。後來,厲王被逐,幽王被殺,平王東遷,進入春秋時期。春秋時期王室衰微,諸侯兼併,夷狄交侵,社會處於動盪不安之中。

周代設有采詩之官,每年春天,搖著木鐸深入民間收集民間歌謠,把能夠反映人民歡樂疾苦的作品,整理後交給太師(負責音樂之官)譜曲,演唱給天子聽,作為施政的參考。

反映周初至春秋中葉社會生活面貌的《詩經》,就整體而言,正是這五百年間中國社會生活面貌的形象反映,其中有先祖創業的頌歌,祭祀神鬼的樂章;也有貴族之間的宴飲交往,勞逸不均的怨憤;更有反映勞動、打獵、以及大量戀愛、婚姻、社會習俗方面的動人篇章。

周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一帶。《周南》大多數詩是西周末年、東周初年的作品。其中第一篇《關雎》是有關愛情的詩篇。

《詩經》,是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為笙詩六篇(《南陔》、《白華》、《華黍》、《由庚》、《崇丘》、《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。

《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫採集、孔子編訂。《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。

西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,並沿用至今。詩經在內容上分為《風》、《雅》、《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。

孔子曾概括《詩經》宗旨為“無邪”,並教育*讀《詩經》以作為立言、立行的標準。先秦諸子中,引用《詩經》者頗多,如孟子、荀子、墨子、莊子、韓非子等人在說理論證時,多引述《詩經》中的句子以增強說服力。至漢武帝時,《詩經》被儒家奉為經典,成為《六經》及《五經》之一。

詩經關雎原文

1、關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

2、註釋

雎鳩關關在歌唱,在那河中沙洲上。文靜美好的少女,小夥殷切的追求。

長長短短鮮荇菜,順流兩邊去撈取。文靜美好的少女,朝朝暮暮想追求。

追求沒能如心願,日夜心頭在掛牽。長夜漫漫不到頭,翻來覆去難成眠。

長長短短鮮荇菜,兩手左右去採摘。文靜美好的少女,彈琴鼓瑟表愛慕。

長長短短鮮荇菜,兩邊仔細來挑選。文靜美好的少女,鐘聲換來她笑顏。

3、賞析

這篇文通常認為是一首描寫男女戀愛的情歌。此詩在藝術上巧妙地採用了“興”的表現手法。首章以雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女陪君子的聯想。以下各章,又以採荇菜這一行為興起主人公對女子瘋狂地相思與追求。

詩經中的開篇第一章南風 關雎的全文及註釋。

【 注 釋 】

⑴關 雎 : 篇 名。 它 是 從 詩 篇 第 一 句 中 摘 取 來 的。 《詩 經》 的 篇 名 都 是 這 樣 產 生 的。

⑵周 南 : 西 周 初 期 周 公 旦 (公 元 前 1063-前 1057 年) 住 東 都 洛 邑 (在 今 河 南 省 洛 陽 市), 統 治 東 方 諸 侯。 “周 南” 郎 是 周 公 統 治 下 的 南 方 詩 歌。 《關 雎》 是 一 首 情 歌, 寫 一 個 貴 族 男 子 愛 上 了 一 個 採 荇 菜 的 姑 娘, 思 慕 她, 追 求 她, 想 和 她 結 婚。

⑶關 關: 象 聲 詞, 鳥 的 啼 叫 聲。

⑷好 逑 : 等 於 說 “佳 偶”。 逑: 配 偶。

⑸寤 : 醒 著。 寐 : 睡 著 了。

⑹思 服: 思 念。 服: 想。

⑺琴 瑟 友 之: 彈 琴 鼓 瑟 來 表 達 對 她 的 愛 慕。

⑻毛 : 摸, 這 裡 是 選 擇 的 意 思

關關雎鳩, 水鳥兒關關在歌唱,

在河之洲。 嬉戲在河內的沙洲上;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

君子好逑。 在他心中泛起波浪。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右流之。 忽左忽右採摘忙,

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

寤寐求之。 日日夜夜把她想往!

求之不得, 幾次三番沒商量,

寤寐思服。 痛苦漲滿了他的心房;

悠哉悠哉, 悠悠相思夜更長,

輾轉反側。 翻來覆去到天光。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右采之。 忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

琴瑟友之。 用琴兒對她訴衷腸。

參差荇菜, 青青荇菜短短又長長,

左右芼之。 忽左忽右採摘忙;

窈窕淑女, 嫻靜漂亮的好姑娘,

鐘鼓樂之。 用鐘鼓使她心歡暢。

參考資料:http://hi.baidu.com/love_yyz/blog/item/8b98a9fd0c59671609244de7.html

關雎原文 要繁體的~~

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女。鐘鼓樂之。

抱歉,baidu好像不支援繁體,你可以複製以上文字到http://www.aies.cn/繁簡轉換一下

標籤: 關雎 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/dianzi/o280gy.html