當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 上海話刮三是什麼意思

上海話刮三是什麼意思

上海話刮三是什麼意思

上海話刮三是什麼意思:答案是尷尬。

上海話刮三是什麼意思:答案是尷尬。

上海話刮三是什麼意思:答案是尷尬。

上海話中的“刮三”是指“尷尬”的意思。這個詞可能來自英語“grocery”,因為在上海早期雜貨都是露天擺攤,所以“刮老三”本意應該是來自這種沒遮沒攔的雜貨鋪。後來逐漸演化為“尷尬”的意思。比如說,“這件事真是刮三啊”,就是說這個事當時真是讓我有點難堪。

投稿:yangang

上海話“刮三”的意思是“尷尬”。

“刮三”可能來自英語“grocery”。雜貨在上海早期都是露天擺攤,什麼東西都在光天化日之下。所以刮老三本意應該是來自這種沒遮沒攔的雜貨鋪。後來逐漸演化為“尷尬”的意思。

比如說,這件事真是刮三啊,就是說,哎,這個事當時真是讓我有點難堪。如果說,這個人老刮三的話,那就是說,這個人有點拎不清,不識時務。有時候也表示比尷尬還要尷尬,也就是非常之尷尬的感覺。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

上海話“刮三”的意思是“尷尬”。

“刮三”可能來自英語“grocery”。雜貨在上海早期都是露天擺攤,什麼東西都在光天化日之下。所以刮老三本意應該是來自這種沒遮沒攔的雜貨鋪。後來逐漸演化為“尷尬”的意思。

比如說,這件事真是刮三啊,就是說,哎,這個事當時真是讓我有點難堪。如果說,這個人老刮三的話,那就是說,這個人有點拎不清,不識時務。有時候也表示比尷尬還要尷尬,也就是非常之尷尬的感覺。

上海話“搓克,刮三,昂三” 是什麼意思

你好,搓克:有點象卑鄙,也有說刁鑽,指陰險小人的舉止

刮三:就是尷尬,掛三;比如說停在槓頭上了,就是刮三

昂三:不象樣;髒。上海雖然只有七百年的歷史,但是松江地區的人類活動卻又六千多年的歷史,上海的初民從松江移來,加上上海地區歷史上語言發展緩慢,原江南地區語言中不少古老的語音、詞語一直保留至今。比如上海話裡“鋸子”讀如“蓋子”、“五虛六腫”中的“虛”讀如“嗨”,這都是中古早期江東方言在今江南的遺留。上海話裡的“角落”就是“角”、,“雞殼落”中的“殼落”就是“殼”,為什麼會有兩種說法呢?這是上古漢語存在複子音的證明,即[kl]這個複子音現還遺留於上海話裡,有時讀[klo?],有時分成兩個音節讀作[ko?lo?],有時單子音化讀為[ko?]。上古有[kl]這個複子音還可在漢字的形聲字裡找到證據。如“格、胳”的聲母現讀[k],“絡、洛”的聲母現讀[l]。在老年人的老派語音中,“幫”、“端”的聲母不是讀[p]、[t]的,而是讀一種伴有濃重鼻音的縮氣濁音[’b]、[’d],這種縮氣音現在浙南慶元、仙居等山區才有,在壯侗語裡還有這種音。

上海話“盎三”和“刮三”有什麼區別啊?

“刮(第4聲)三”,是“不願意被人知道的,被人知道了”的意思,含“被發現了、尷尬、丟面子”。也指“其實想讓人知道,可又裝著不想讓人知道”,含“看不起”;例如,某人做了小小好事,故意露出,就會被人說“這赤佬刮三伐”。

“盎(第4聲)三”,是“下流”的意思,含“下流、不象樣、不光明磊落、髒”。

上海話刮三是什麼意思

差不多就是尷尬的意思吧。

有的時候說,這件事真是刮三啊,就是說,哎,這個事當時真是讓我有點難堪。

如果說,這個人老刮三的話,那就是說,這個人有點拎不清,不識時務

也有傻的意思

上海方言中"刮三"是什麼意思?

二樓說的對,看語境;

“這個男人老刮三的”:可以理解成怪異、彆扭

“這個面孔很刮三”:理解成扭曲、表情奇怪

“他賣黃帶刮三了”:就是被抓起來了、出事了

……

請問上海話中的“刮三、港、潮”具體是什麼意思

刮三差不多就是尷尬的意思吧。

有的時候說,這件事真是刮三啊,就是說,哎,這個事當時真是讓我有點難堪。

如果說,這個人老刮三的話,那就是說,這個人有點拎不清,不識時務

港,就是傻的意思. "港頭"(槓頭?)就是傻子的意思

潮,性格、情緒衝動的意思吧

上海話"刮三"普通話怎麼解釋比較準確?

差不多就是尷尬的意思吧。

1\有的時候說,這件事真是刮三啊,就是說,哎,這個事當時真是讓我有點難堪。

2\如果說,這個人老刮三的話,那就是說,這個人有點拎不清,不識時務

上海話打哈欠怎麼說?“骯三”和“刮三”有何區別?

打哈欠在上海方言裡,念“當呼氣”。

“骯三”,一般指某人不懂道理,不夠朋友。如:這個人太骯三,說好請吃飯,一轉眼人就沒了。

“刮三”,一般指某人自私小氣,常指錢財方面看得很緊,小氣吝嗇。

兩者區別還是很大的。

在用法上,“刮三”的表現和行為,在社交場合,往往就會給人“骯三”的印象。但“骯三”的評價並非全因“刮三”,如失信,毀約,失言等行為都會造成“骯三”的印象。

上海話有捏掛三是啥意思

標準用字應為:有眼刮散或有眼刮三。有眼:有一點點。刮散,根據語境不同,有多種意思:1.事情敗露,拆穿;2.難堪,棘手;3.差勁。

您可以根據當時的情況看具體指的是什麼意思,有不清楚的話,也可以告知到時的情況,我來告訴您當時說者的確切含義。

“瓜三”是什麼意思 “丫的”又是什麼意思

我就是上海的,“掛三”指1很顯眼,很吸引眼球,很引人注目,很特別

2看出來,意識到,(事情)穿幫了

其實歷史上還有更多含義:

冥王星“刮三”了。

假使把太陽系當作茫茫宇宙中的一條小弄堂,那麼弄堂口就有交關人在談論這條訊息:世界天文合大會通過決議把冥王星開除出太陽系的行星隊伍,使九大行星“規範”為八大行星。“老九”走脫了。這使繁星點點的夏夜裡爆發出一樁大事體來。有人刮三,大家關心。

●刮三,上海閒話裡很俗氣,甚至是很低檔的一個詞。一本三正經的上海人不太會在正式的場合裡講這樣的閒話。

刮三,阿拉還很年輕的辰光開始流行的。“九號裡小廣東刮三了!昨日夜裡伊被老派裡捉進去了……”闖禍了,出事體了,被派出所捉進去了,吃官司了,叫作刮三。那個年代風行“刮颱風”,簡寫刮颱風。被“颱風”刮進拘留所,刮的出典大約如此。

●為啥叫刮三,弗叫刮二,也弗叫刮四、刮五,難以琢磨。我在想,大凡是真的大刮三的傢伙,被關進去之後一定會交待會坦白會檢舉會咬出小蘇州會咬出老寧波,使得與伊一道做壞事體的上家下家一一被捉進去。刮進去是一個,搭進去有三個。三人成眾。三者,眾也。由此大約就叫作了刮三哉。能單單一個人做壞事的,獨腳強盜的,也少見。

●刮三後來漸漸被引申為露陷了,“穿繃”了,露出馬腳了。比如上班遲到,正好在電梯裡撞見頂頭上司。跑進辦公室只好嘆氣:“觸黴頭,被領導刮三了!”從這層意思上講的“瞎刮三”、“老刮三的”、“有點小刮三”,其實都是小事體,用不著被捉進去過堂的。

●時下幾檔用上海方言做的娛樂節目中,也常常可以聽到刮三這句閒話。《老孃舅》裡的阿慶講“刮三了”,是阿德識破了伊的詭計。《紅茶坊》裡的大偉講“刮三了”,是王老闆捉牢了伊耍滑頭的勾當。老孃舅李九鬆、王老闆王汝剛是弗大會講刮三這句閒話的。伊拉最多講闖禍了。講刮三是有點跌長輩、上司的身份的。

●生活裡也常常可以聽到刮三這句閒話。主持人小丫做節目時假唱,我追問伊究竟,伊講:“大家都假唱的。就是我刮三了,口型沒有瞄準好。”裁判大Z比賽時吹偏哨,全場起鬨。伊後來講:“老刮三的。其實我只與某某隊吃過幾頓飯,銅鈿銀子沒有收。現在懊憦了。”

●娛樂圈裡真正被刮三的,早幾年有劉曉慶。聽說伊因為涉嫌偷稅逃稅被刮進去。現在算是太平了。

●京戲中的名劇《四進士》,宋士傑打抱弗平告倒了三個同科進士。三個貪官人贓俱獲,是名副其實的刮三。那宋士傑因民告官也獲罪,伊唱的一句:“我宋士傑與你們是哪一門子親……”悲憤激昂,我是很喜愛聽的。

●冥王星刮三。人家八顆明星是中規中矩兜圓圈。伊是不規不矩兜橢圓。理應除名。

啥辰光有世界明星聯合大會,也來開除一些不規不矩不倫不類不三不四的明星。我等著,拍手!

北京方言,是粗話。 原本應是“丫挺的”,在實際使用中,一般簡化為“丫的”。丫挺更多的情況是表示第二人稱、第三人稱的複數,如:他們這幫丫挺,你們這幫丫挺的,

第二人稱單數形式一般稱“你丫”,比如“你丫找抽是吧?”;

第三人稱單數形式使用一般是單稱“丫”,比如“丫就是一二百五,腦子有病。”

是“丫頭養的”的連讀。一般為第三人稱代詞,含貶義。同第二人稱代詞“你”連用時則為第二人稱代詞。

古時候婦女社會地位低,人們普遍歧視非婚生子女,未婚少女往往被稱為丫頭。意思是說人家沒爸爸。

需要注意的是,對不同的物件,和不同的環境說,並非是罵人!!

如果雙方關係密切,則“丫挺”的使用更多的是帶有戲噱的味道,而非辱罵。

比如,“小丫挺的,還挺聰明!” 這句話就是一種用戲噱的口吻而表達的是讚揚的意思。因此,要注意用的時候細微的區別,以免弄錯。

此外,和“丫挺”有關係的一個說法還有“裝丫挺”。

這也是個即褒又貶的用法。

“裝丫挺”的意思是表示對方虛情假意,道貌岸然

裝丫挺的:是裝算,假裝的意思。意思是說“你本來不是,故意裝著是。

這個也需要注意的是,對不同的物件,和不同的環境說,並非是罵人

好友之間用,其實也是一種戲噱的口吻。

刮塞是什麼意思

某件事情黃掉了,或者說沒戲了,叫“刮塞”。

標籤: 上海
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/6lrr9q.html