- 1、people,英文單詞,名詞、動詞,作名詞時譯為“人;人類;民族;公民”,作動詞時譯為“居住於;使住滿人”。2、單詞發音:英[?pi?pl]美[?pi?pl]。3、短語搭配:manypeople許多人;很多人;好多人somepeople有些人;有人;一些人otherpeople其他人...
- 19272
- 1、people的複數形式是peoples。當people意為“人們”時,其為集合名詞,沒有複數形式,其通常是person的複數。當其表示種族、部落等含義時,其複數形式為peoples。2、people這個詞既可以是名詞,也可以是動詞。當其為名詞時,其含義為“人,人們;人民,民眾;民族;種族”。當其為動詞時,其含...
- 9565
- 1、people,英文單詞,名詞、動詞,作名詞時譯為“人;人類;民族;公民”,作動詞時譯為“居住於;使住滿人”。2、單詞發音:英[ˈpiːpl]美[ˈpiːpl]。3、短語搭配:manypeople許多人;很多人;好多人somepeople有些人;有人;一些人otherpeople其他人...
- 17823
- people是什麼意思?我們一起來看看吧!people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含...
- 31380
- people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['piːpl];美式讀法是['piːpl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含義為“人民(群眾)”,指一個國家...
- 24066
- people是什麼意思?我們一起來看看吧!people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含...
- 12900
- people是什麼意思?我們一起來看看吧!people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含...
- 14241
- 1、people的複數形式是peoples。當people意為“人們”時,其為集合名詞,沒有複數形式,其通常是person的複數。當其表示種族、部落等含義時,其複數形式為peoples。2、people這個詞既可以是名詞,也可以是動詞。當其為名詞時,其含義為“人,人們;人民,民眾;民族;種族”。當其為動詞時,其含...
- 6375
- people是什麼意思?我們一起來看看吧!people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含...
- 10941
- 1、people的複數形式是peoples。當people意為“人們”時,其為集合名詞,沒有複數形式,其通常是person的複數。當其表示種族、部落等含義時,其複數形式為peoples。2、people這個詞既可以是名詞,也可以是動詞。當其為名詞時,其含義為“人,人們;人民,民眾;民族;種族”。當其為動詞時,其含...
- 21095
- 當“people”表示“人”時,是一個只表示複數意義的可數名詞,但表示“某個人、一個人”時用“aperson”;當“people”表示“民族”時,此時為可數名詞,其本身就為單數形式;當“people”表示“人們”時,是一個集合名詞,沒有單數形式;“thepeople”表示“人民”,是一個集合名詞,沒有單數...
- 31460
- people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含義為“人民(群眾)”,指一個國家的...
- 8644
- people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含義為“人民(群眾)”,指一個國家的...
- 27910
- people作名詞時,翻譯為“人;人民;人們”,作為動詞時,翻譯為“使住人;居住於”,英式讀法是['pi?pl];美式讀法是['pi?pl]。people沒有複數形式,在句中作主語時,謂語動詞用複數,泛指“人們”時其前不加定冠詞the。people與定冠詞the連用時,其含義為“人民(群眾)”,指一個國家的...
- 9871
- 1、person:泛指man,woman或child中的任何一個;2、individual:可作名詞,表示“個人”。通常跟“集體”、“國家”相對應;3、one:不定代詞,泛指“一個人”,通常後面跟一種特點;4、humanbeing:一般用來指任何人或整個人類,不考慮性別(相當於mankind),表示“人類”這個物種;5、thepublic:公...
- 3726
- 解釋:people英[?pi:pl]美[?pip?l]n.人民;人,人類;居民;種族;vt.居住於,佈滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;[例句]Millionsofpeoplehavelosttheirhomes.數百萬人流離失所。people是集合名詞,是複數概念,沒有apeople的說法,表示一個人可用ap...
- 4486