當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 鳩摩羅什生平

鳩摩羅什生平

鳩摩羅什生平

鳩摩羅什(Kumārajīva,344-413農曆4月13), 一譯“鳩摩羅什(耆)婆”,略稱“羅什”或“什”,意譯“童壽”。祖籍天竺,混血,出生於西域龜茲國(今新疆庫車),家世顯赫,其祖上為名門。鳩摩羅什自幼天資超凡,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,七歲跟隨母親一同出家,曾遊學天竺諸國,遍訪名師大德,深究妙義。博通大乘小乘。精通經藏、律藏、論藏三藏,並能熟練運用,掌控自如,乃三藏法師第一人,與玄奘、不空、真諦並稱中國佛教四大譯經家。位列四大譯經家之首,翻譯學鼻祖,語言學大師。

出家

鳩摩羅什,後秦僧人、佛學家、哲學家和翻譯家。又譯鳩摩羅什婆、鳩摩羅耆婆,略作羅什。意譯童壽。青年時即名傳西域各地,聲聞中原。父鳩摩羅炎出身天竺望族,棄宰相之位周遊列國學道,後來龜茲,與龜茲王妹結合生羅什。自幼天資超凡,乃舍利弗轉世,相貌出眾,混血,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,羅什7歲隨母出家,每天能背誦三萬六千偈頌,初學小乘經典。9歲隨母赴罽賓(今克什米爾地區)從槃頭達多誦讀雜藏、阿含等經。

12歲與母返龜茲途中,在疏勒駐留年餘,修習阿毗曇及六足論,從大乘僧人、莎車王子須利耶蘇摩誦讀《中論》、《百論》和《十二門論》,復從佛陀耶舍授讀《十誦律》等。後佛陀耶舍一直和他合作翻譯佛經。羅什回龜茲後,廣習大乘經論,講經說法,成為中觀大師。時槃頭達多從罽賓到龜茲,羅什曉以大乘宗義,使之垂信。博讀大小乘經,名揚西域三十多國。於是羅什之名聲大震西域周邊各國,鳩摩羅什不僅相貌倜儻,而且字如其人,文筆也是瀟灑清秀,堪稱一流。曾有三果羅漢言,鳩摩羅什在三十六歲如果沒有破戒,他就會成為第二個佛陀,在漢地也有傳聞。為爭奪這位高僧,前秦後秦發動了兩次戰爭

東晉太元六年(382)年,苻堅遣大將軍呂光攻伐焉耆,繼滅龜茲,取羅什至河西走廊涼州鳩摩羅什寺。三年後姚萇殺苻堅,滅前秦。東晉太元八年(384)年,呂光遂割據涼州,稱大將軍、涼州牧,自立為涼主,鳩摩羅什隨呂光滯留涼州鳩摩羅什寺達16~17年,其每年農曆五月十三日都會去涼州城郊的蓮花山做大型水陸法會。在涼州他是被世人公認為漢傳佛教奠基人,是一位偉大的佛學家、哲學家、漢語言學家、音律學家、星象學家。

後秦弘始三年(401年)皇帝姚興遣碩德率軍西伐後涼,又迎鳩摩羅什至長安,後於圭峰山下逍遙園中千畝竹林之心“茅茨築屋,草苫屋頂”,起名草堂寺(西安),後經擴建,殿宇巍峨。鳩摩羅什率眾僧住此譯經。當時譯經隊伍非常龐大,在鳩摩羅什主持之下,譯經場中有譯主、度語、證梵本、筆受、潤文、證義、校刊等傳譯程式,分工精細,制度健全,集體合作。據記載,助鳩摩羅什譯經的名僧有“八百餘人”,遠近而至求學的僧人三千之眾。故有“三千弟子共翻經”之說。

譯經

後秦弘始三年(401)姚興攻伐後涼,親迎羅什入長安,入逍遙園西明閣,以國師禮待,並在長安組織了規模巨集大的譯場,請羅什主持譯經事業。爾後十餘年間,羅什悉心從事譯經和說法。據《出三藏記集》載,羅什在弘始四年至十五年期間,譯出經論35部,294卷。其中重要的有《大品般若經》、《小品般若經》、《妙法蓮華經》、《金剛經》、《維摩經》、《阿彌陀經》、《首楞嚴三昧經》、《十住毗婆沙論》、《中論》、《百論》、《十二門論》、《成實論》及《十誦律》等。所譯經典極為廣泛,重點在般若系的大乘經典和龍樹、提婆一系的中觀派論書,內容信實,文字流暢,有些經典後雖有新譯,仍難以取代,老幼皆宜接受,無論是老大媽小沙彌還是達官貴人,其經文幾乎家家有一本,從其譯本出現,流傳至今經歷1600多年而不衰,其家喻戶曉的流行程度有目共睹,在中國譯經和佛教傳播史上具有劃時代的意義。

圓寂

後秦弘始十五年四月十三日,鳩摩羅什圓寂於草堂古剎(西安草堂寺)。臨終前曾囑其弟子應以其著譯而不以其生活行事為準繩。譬喻“臭泥中生蓮花,但採蓮花勿取臭泥”。著作有為姚興所寫的《實相論》2卷;答姚興《通三世論》書1篇;答慧遠質問大乘義十八科3卷,系後人所彙集,題為《大乘大義章》或《鳩摩羅什法師大義》,三藏大師圓寂前與眾僧道別時曾說:“凡所出經論三百餘卷,唯《十誦》一部未及刪煩了,存其本旨必無差失。願凡所宣譯,傳流後世,鹹共弘通。今於眾前發誠實誓,若所傳無謬者,當使焚身之後,舌不燋爛。”公元413年,大師圓寂,荼毗後果然舌根不爛,是為大師開佛知見,傳持佛心法印之明證!大師圓寂時叮囑弟子,要將火焚之後的舌舍利運往涼州鳩摩羅什寺(今甘肅武威)供奉,舌舍利而今還在,世界上唯一一顆三藏法師舌舍利子,其見證的大師了不世之偉大成就。

標籤: 生平 羅什
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/0yo028.html