当前位置:生活全书馆 >

综合知识

> 静美英文怎么写

静美英文怎么写

1.静的英文怎么写

quiet

静美英文怎么写

读法:英 [ˈkwaɪət] 美 [ˈkwaɪɪt]

释义:

adj.清静的;僻静的;不起眼的;不激动的

vt.& vi.安静下来,使…安静,平静

vt.减轻(病痛、疑虑、恐惧等);[法律]确定(产权等)

prep.克制的,稳重的,不张扬的

n.宁静;寂静

adv.安静地,平静地

第三人称单数: quiets 现在分词: quieting 过去式: quieted 过去分词: quieted 比较级: quieter 最高级: quietest

例句:He was perfectly relaxed, and his breathing was quiet and even.

他完全放松了,呼吸平静而均匀。

扩展资料

同义词辨析

silent、quiet、still 【导航词义:平静的,安静的】

1、silent adj. 寂静的,无声的

〔辨析〕指没有任何声音的,或不弄出任何声响的。

〔例证〕The farm was silent and bleak.

那座农场寂静而荒凉。

2、quiet adj. 安静的,平静的

〔辨析〕普通用词,指环境等很安静、几乎或完全没有噪音的,也可指不被打扰、安谧恬静的;用于人时则表示性情温和文静的。

〔例证〕We'll have to be quiet so as not to wake the other roommates.

我们得安静点,免得吵醒其他室友。

3、still adj. 寂静的;静止的

〔辨析〕指环境等非常安静、几乎或全然无声的,也可指人静止不动的。

〔例证〕The house is as still as a grave.

这幢房子寂静得像座坟墓。

2.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 英文翻译.

Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.

“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”出自印度诗人泰戈尔所作《飞鸟集》,,意味着一切都平静自然地进行。

这首哲理小诗,优美而含蓄地表达出了作者的人生观和世界观,夏花是旺盛生命的象征,生如夏花,活着,就要灿烂、奔放,要像夏天盛开的花那样绚烂旺盛,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;秋叶,感伤,惆怅,凄美,安静,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去,不必轰轰烈烈,便只要像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。总而言之,就是一切都平静自然地进行。

扩展资料

一、赏析

台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的激发了。”说“生如夏花”正是因为夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠释生命的辉煌灿烂。

二、作者简介

1861年5月7日,泰戈尔生于印度西孟加拉邦加尔各答。由于是父母最小的儿子,拉宾德拉纳特被家人亲呢地叫做“拉比”,成为家庭中每个成员钟爱的孩子,但大家对他并不溺爱。小拉比在加尔各答先后进过四所学校,虽然他对这四所学校都不喜欢,但他在长兄和姐姐的监督下受到良好的教育。

泰戈尔在文学方面的修养首先来自家庭环境的熏陶。他进过东方学院、师范学院和孟加拉学院。但是他生性自由,厌恶刻板的学校生活,没有完成学校的正规学习课程。他从小就醉心于诗歌创作,从13岁起就开始写诗,诗中洋溢着反对殖民主义和热爱祖国的情绪。

参考资料来源:百度百科-生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

3.生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美翻译成英文是什么

泰戈尔《飞鸟集》第82首天空没有翅膀的痕迹,而我已飞过。

I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had my flight 让生如夏花般绚烂,死如秋叶般静美。Let life be beautiful like summer flowers, and death like autumn leaves. 想做好的人去敲门,那爱人者看见门开着。

The one who wants to do good knocks at the door, the one who loves sees the door opern. 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。What you are you do not see, what you see is your shadow. 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。 是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。 Do not blame your food because you have no appetite. 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move .我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。 We come nearest to the great when we are great in humility. 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。 We read the world wrong and say that it deceives us. 死之印记给生的钱币以价值,使它能够用生命来购买那真正的宝物。

Death's stamp gives value to the coin of life; making it possible to buy with life what is truly precious. 无名的日子的感触,攀缘在我的心上,正象那绿色的苔藓,攀缘在老树的周身。The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree. 我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯。

I cast my own shadow upon my path, because I have a lamp that has not been lighted. 人走进喧哗的群众里去,为的是要淹没他自己的沉默的呼号。 Man goes into the noisy crowed to drown his own clamour of silence。

标签: 静美
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shqsg.com/zh-cn/zonghezhishi/wr1vk2.html