當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 禮記二則原文及翻譯欣賞 禮記二則原文及翻譯

禮記二則原文及翻譯欣賞 禮記二則原文及翻譯

1、原文:雖有嘉餚食,不知其旨也有至道,弗學,不知其善也故學,然後知不足,教然後知困。

禮記二則原文及翻譯 禮記二則原文及翻譯欣賞

知不足,然後能自反也,知困,然後能自強也。故曰:教學相長。《兑名》曰:學學半。其此之謂乎?

2、翻譯:雖然有美味的肉食,不去品嚐,就不知道它味道的甘美,雖然有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以學習然後知道自己的不足,教人然後知道自己不懂的地方。

知道了自己不足的地方,然後才能自我反思,知道了自己不懂的地方,然後才能自我勉勵。所以説教育學是互相推動,互相促進的。《尚書·兑命》説:“教別人佔自己學習的一半。”大概説的就是這個道理吧。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-hk/xuexijiaoyu/r8re65.html