傻瓜英語怎麼説 傻瓜老婆英語怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:2.05W次
fool 英 [fuːl] 美 [fuːl]
釋義:n. 傻瓜;小丑;奶油果蓉
過去式: fooled 過去分詞: fooled 現在分詞: fooling 第三人稱單數: fools
例句
用作名詞 (n.)
1、What a fool I was to believe he is a good man.
我竟然相信他是個好人,我真是個傻瓜。
2、I am a fool to have refused the job.
我真傻,拒絕了那項工作。
3、He played the fool to entertain the king in that opera.
在那部歌劇中他扮演小丑來逗國王開心。
詞語用法
n. (名詞)
1、fool用作名詞意思是“蠢人,呆子,傻瓜; 白痴; 莽漢”,是可數名詞。
2、fool在俚語中也可作“有某種特長或癖好的人”解。
3、在美式英語中fool可用於其他名詞前作定語,是非正式用法。
擴展資料:
近義詞的用法
dolt 英 [dəʊlt] 美 [doʊlt]
釋義:n. 笨蛋;傻瓜;呆子
形容詞: doltish 副詞: doltishly 名詞: doltishness
英英釋義Noun:
a person who is not very bright;"The economy, stupid!"
一個不太聰明的人;“經濟,笨蛋!”
例句
用作名詞 (n.)
1、The boy is a dolt,but we'll hammer these facts into his dull wits.
這個小男孩是個笨蛋,但我們要強行把這些事灌輸進他那遲純的頭腦。
2、He's a first-class dolt who insists on doing things his way.
他是一等的傻瓜,堅持要以自己的方式做事情。
參考資料:百度翻譯
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-hk/zonghezhishi/4y3zp9.html