當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 拼音字母26個怎麼讀

拼音字母26個怎麼讀

拼音字母26個怎麼讀

漢語拼音方案規定的26個字母讀法如下:b [玻]、p [坡]、m [摸]、f [佛]、d [得]、t [特]、n [訥]、l [勒]、g [哥]、k [科]、h [喝]、j [基]、q [欺]、x [希]、z [資]、c[雌]、s [思]、r [日]、zh[知]、ch [嗤]、sh [詩]、y [醫]、w [巫]。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

26個拼音字母表怎麼讀?

26個拼音字母表讀法如下表:

漢語拼音字母表-聲母表 

漢語中每個音節起始處的輔音可以構成聲母。漢語拼音方案《聲母表》規定的聲母符號一共有21個。 

b [玻] p [坡] m [摸] f [佛] d [得] t [特] n [訥] l [勒] g [哥] k [科] h [喝]   j [基] q [欺] x [希] z [資] c[;雌] s [思] r [日] zh[知] ch [嗤] sh [詩]   y [醫] w [巫]。

聲母,是使用在韻母前面的輔音,跟韻母一齊構成的一個完整的音節。其他漢藏語系語言也有類似的結構。一般由輔音充當,即首輔音。

輔音的主要特點是發音時氣流在口腔中要分別受到各種阻礙,因此可以説,聲母發音的過程也就是氣流受阻和克服阻礙的過程。聲母通常響度較低、不可任意延長、而且不用於押韻。

韻母是指中國漢語音韻學術語,漢語字音中聲母、字調以外的部分。舊稱為韻。韻母由韻頭(介音)、韻腹(主要元音)、韻尾三部分組成;按韻母結構可分為單韻母、複韻母、鼻韻母。

擴展資料

漢語字音中聲母、字調以外的部分。舊稱為韻。韻母又可以分成韻頭(介音)、韻腹(主要元音)、韻尾三部分。如“娘”niáng的韻母是iang,其中i是韻頭,a是韻腹,ng是韻尾。

每個韻母一定有韻腹,韻頭和韻尾則可有可無。如“大”dà的韻母是a,a是韻腹,沒有韻頭、韻尾;“瓜”guā的韻母是ua,其中u是韻頭,a是韻腹,沒有韻尾;“刀”dāo的韻母是ao,其中a是韻腹,o是韻尾,沒有韻頭。

漢語拼音字母表-韻母表。漢語普通話拼音中一共有37個韻母。分別是:   

a[阿] an[安] ao[奧] ai[哀] ang[昂]   o[喔] ong[翁] ou[歐] e[鵝] en[恩] er[兒] ei[唉] eng[摁]   i[衣] ia[呀] iu[由] ie[耶] in[因] ing[英] u[烏] un[温] ua[蛙] uo[窩] ue[月] ui[威]   ü[迂] iao[腰] ian[煙] iang[央] iong[用] uai[外] uan[彎] uang[往] 

參考資料:百度百科韻母

26個字母怎麼讀

26個字母的讀音是:[ei][bi:][si:][di:][i:][ef][dʒi:][eit∫][ai][dʒei][kei][el][em][en][əu][pi:][kju:][ɑ:][es][ti:][ju:][vi:][′d∧blju:][eks][wai][zi:][zed]

26個字母的書寫順序如下圖:

大寫

小寫

26個字母可分為元音字母和輔音字母:

1.元音字母:a、e、i、o、u

2.輔音字母:b、c、d、f、g、h、j、k、l、m、n、p、q、r、s、t、v、w、x、y、z

擴展資料

英文字母的起源:

英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。

腓尼基是地中海東岸的文明古國,其地理位置大約相當於今天黎巴嫩和敍利亞的沿海一帶。“腓尼基”是希臘人對這一地區的稱謂,意思是“紫色之國”,因該地盛產紫色染料而得名。羅馬人則稱之為“布匿”。

公元前20世紀初,在腓尼基產生一些小的奴隸制城邦,但從未形成統一的國家。在古代,腓尼基以工商業和航海業聞名於世。

至公元前10世紀前後,其活動範圍已達今塞浦路斯、西西里島、撒丁島、法國、西班牙和北部非洲,並建立了許多殖民地。

公元前8世紀以後,亞述、新巴比倫等國相繼侵入腓尼基。公元前6世紀,腓尼基終於被波斯帝國兼併。

大約公元前13世紀,腓尼基人創造了人類歷史上第一批字母文字,共22個字母(無元音)。這是腓尼基人對人類文化的偉大貢獻。腓尼基字母是世界字母文字的開端。

在西方,它派生出古希臘字母,後者又發展為拉丁字母和斯拉夫字母。而希臘字母和拉丁字母是所有西方國家字母的基礎。

在東方,它派生出阿拉美亞字母,由此又演化出印度、阿拉伯、希伯萊、波斯等民族字母。中國的維吾爾、蒙古、滿文字母也是由此演化而來。

英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時羅馬天主教的傳教士們負責把當地人口頭語言記錄成文字。

他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音位,然而他們手中只有23個羅馬字母(當時還沒有J,U,W),無法一一對應。

於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了古英語的27個字母和一些拼寫規則。

1066年諾曼征服之後,當時許多文書是法國人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。

這使得當時的英文在拼寫形式和用詞上有了巨大的改變。有的字母被廢除,有的被改造,逐漸演變為現代英語的26個字母。

漢語拼音表26個字母準確讀法

漢語拼音表26個字母準確讀法如下:

[ai:]、[bi:]、[si:]、[di:]、[i:]、[ef]、[dɝi:]、[eit∫]、[ai]、[dɝei]、[kei]、[el]、[en]、[u]、[kju:]、[ɑ:]、[es]、[ti:]、[ju:]、[vi:]、[′d∧blju:]、[eks]、[wai]、[zi:]。

26個英文字母大寫是:A、B、C、D、E、F、G、H、I、J、K、L、M、N、O、P、Q、R、S、T、U、V、W、X、Y、Z。

擴展資料:

漢語拼音是以北京語音系統作為語音標準的。北京音也是中國地域最遼闊、人口最多的北方方言的典型代表。

解釋漢語拼音用法和標準的《漢語拼音方案》是中國拼音文字方案的國家標準,也是聯合國規定用來拼寫中國人名地名和專用詞語的國際標準。

它是中華人民共和國法定的拼音方案,是世界文獻工作中拼寫有關中國的專用名詞和詞語的國際標準。1958年2月11日,第一屆全國人民代表大會第五次會議正式通過了《漢語拼音方案》,並批准公佈推行。

《漢語拼音方案》是採用國際通用的拉丁字母,採用音素化的音節結構拼寫以北京語音為標準音的普通話的一種方案。

中國原來沒有拼音字母,採用直音或反切的方法來給漢字注音。直音,就是用同音字註明漢字的讀音,如果同音字都是生僻字,就是注了音也讀不出來。

反切,就是用兩個漢字來給另一個漢字注音,反切上字與所注字的聲母相同,反切下字與所注字的韻母和聲調相同。周有光先生稱反切是“心中切削焊接法”。這兩種注音方法,用起來都不方便。

唐代守温和尚在分析漢語聲母韻母和聲調的基礎上,制定了描述漢字語音的三十六字母,説明當時中國的語音分析已經達到很高的水平,可惜他用漢字來表示這些聲母和韻母,因此,這樣的字母沒有進一步發展成拼音文字。

26個字母讀音怎麼讀?

二十六個字母讀法如下:

A ,a: [ei]

B ,b: [bi:]

C ,c: [si:]

D ,d: [di:]

E ,e: [i:]

F ,f: [ef]

G ,g: [dʒi:]

H,h: [eit∫]

I, i :[ai]

J ,j :[dʒei]

K, k :[kei]

L ,l :[el]

M, m: [em]

N ,n :[en]

O ,o: [əu]

P, p: [pi:]

Q, q :[kju:]

R ,r :[ɑ:]

S ,s: [es]

T ,t :[ti:]

U, u :[ju:]

V, v: [vi:]

W ,w: [′d∧blju:]

X, x: [eks]

Y, y :[wai]

Z ,z :[zi:][zed]

擴展資料:

英文字母,即現在英文(English)所基於的字母,共26個。現代的英文字母完全借用了26個拉丁字母。所謂“拉丁字母”,就是古羅馬人所使用文字的字母。  相同的字母構成國際標準化組織基本拉丁字母(ISO basic Latin alphabet)。

發音拼寫混亂根本原因:

英語開始成為文字,大約是在公元六世紀盎格魯-撒克遜時代。當時負責把當地人口頭語言記錄成文字的,是羅馬天主教的傳教士們。他們面臨的問題是當時的英語(即古英語)共有超過40種不同的音位,然而他們手中只有23個羅馬字母,無法一一對應。

於是他們實驗了許多不同的方法,如增加字母、在字母上加變音符號、兩個字母連寫等等來對應不同的發音,慢慢形成了27個字母(後來演變為現代英語的26個字母)和一些拼寫規則,這時候就已經有了拼寫例外,但是古英語單詞較少,約5萬個左右,所以問題尚不明顯。

在諾曼征服之後,許多文書是法國人,他們拋棄了一些他們看不慣的拼寫規則,又從法語中引進了一些新的規則,針對不同情況,又制定了一些新的例外。比如本文開頭所舉的例子,要理解這個例外,必須先知道英語中除了標識長元音外,也會標識短元音,最普遍的就是讓短元音後輔音加倍,比如 hopping 中的o就是短元音。

為了標識 live 中的 i 為短元音,這個單詞應該寫成 livve,但是在手寫英語的年代,兩個連續的v很容易讓人錯看成是字母 w, livving 錯看成 liwing,lovving 錯看成 lowing。於是當時的文書們決定v是個例外,不做加倍。所以這個讓人疑惑的 live ,它的“不規則”其實是有着頗為正當的理由的。

從中古英語開始,英語詞彙量急劇膨脹,英語發音也發生了變化,大批外來語進入,而每次對英語拼寫規則的改革,結果似乎都是進入了新的不規則拼寫,新科技如字典、印刷術等並沒有解決問題。當英語成為全球通用語言的同時,世界各地的英語卻又發展出自己的拼寫規則來。

世界上所有活的語言都處在不斷地發展變化之中。幾個世紀以來,英語的語音發生了巨大的變化,一些原來在古英語中和古英語時期發音的字母(如字母b在climb,thumb等詞後面原有發音的)現在已變得不再發音,但英語的拼寫卻基本保持原來的樣子,這給英語單詞的拼寫帶來了一定的困難。時常出現單詞誤拼和字母漏拼現象,大部分都是由於啞音字母造成的。

參考資料:百度百科——英文字母

標籤: 拼音字母
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-hk/zonghezhishi/lwlzmx.html