惆悵東欄一株雪的翻譯
- 學習教育
- 關注:4.82K次
1、翻譯:如雪偶般又輕又薄的梨花瓣煩刻間已飄飛滿地。這一剎那的景象使我們頓悟了人生,最美的時刻也就是開始領悟到人生悽然的時刻。清明時節,草薰風暖,梨花如雪,已是募春繁華過眼即空,但是這一刻仍是一年當中最美的,人生能有幾度清明?
2、其中東欄一株雪實際上是指一株雪白的梨花枝,這裏用了借代的修辭手法,抒發的是感傷春光易逝、年華易老的惆悵之情。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-mo/xuexijiaoyu/16ggy2.html