與胡興安夜別古詩翻譯 與胡興安夜別古詩和意思
- 學習教育
- 關注:8.51K次
1、原文:
居人行轉軾,客子暫維舟。念此一筵笑,分為兩地愁。露濕寒塘草,月映清淮流。方抱新離恨,獨守故園秋。
2、譯文:
送行人掉轉車頭回去,客人暫系的船纜正要解開。想起酒宴上大家強為歡笑,即將化作兩地的愁懷。露珠濺濕了寒塘雜草,明月隨着淮河的水奔流。才抱着別離的新恨,獨守着故園度過新秋。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-mo/xuexijiaoyu/r3y4xx.html