當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 求一篇關於中醫的英文文章 中醫英語論文怎麼寫

求一篇關於中醫的英文文章 中醫英語論文怎麼寫

1.求一篇 關於中醫的英文文章

Traditional Chinese Medicine ("TCM") is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both of TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted many attentions from the international community. TCM is well recognized for its remarkable effectiveness in off setting the side effect caused by the toxic and chemical treatment of cancer cases in the western medical system.In China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. TCM and its development are regulated. National strategies, law and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising industry.TCM is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, pharmacology/herbalogy, acupuncture, massage and Qigong.Hospitals in China are classified as specialized in western medical system, TCM or both. TCM is now available to 75% of the areas in China. TCM has been very effective in the treatment of diseases such as cardio-cerebro-vascular, immunogenic, tumors, bone fracture, etc. Scientific research and clinic experiments in TCM are continuously progressing. Successes have been made in many of the areas such as in circulating paths of meridians; in Zheng-syndrome, in diagnostic indexes; in therapeutic principles, in healing emergency patients with shock, acute DIC, acute myocardial infarction and acute renal failure. For treatment of bone fracture, method is adopted based on the theory of combination of mobilization and immobilization. Non-antibacterial compound prescriptions are used successfully in treatment of bacterial infection. In treatment of cancers, Fuzheng Guben compound prescriptions, though devoid of inhibitory effects on cancer cells, could cause the shrink of the mass of cancer. TCM provides a non-surgical approach to the treatment of acute abdomen.。

中醫英語論文怎麼寫 求一篇關於中醫的英文文章
2.如何發表中醫SCI論文寫作,有誰能幫幫我嗎

首先專業服務公司沃登編輯為您解答:要對中醫論文代寫稿件中有關題名、署名、提要、圖表、計量單位、統計符號、文獻著錄等須注意的常見問題作了闡述。

文章題名,即論文的標題,是以最準確、最簡明的詞語反映論文中最鬟要內容的邏輯組合。要求:

(1)一般不宜超20字。但應注意避免使用不常冤的縮略詞,尤其是一些疾病的名稱,如“病態竇房結綜合徵”不能縮寫成“病竇”,“慢性乙型病毒性肝炎”不能縮寫成“慢乙肝”等 。

(2)文題相符:如“中西醫結合治療糖尿病胃輕癱36例”與“中西醫結合治療糖尿病胃輕癱探討“,前者是臨牀報道文章的題名,後者是證治探討文章的題名。又如,”降脂飲治療高血脂症60例“中的60例是治療組的病例數,不是臨牀收治病例總數,不能包括對照組病例數。又如有的題名設置範圍太大,造成文章空泛等。

(3)題名應力求準確,不要為了符合中醫特色而勉強用中醫病名,如文牽涉及的病為慢性淺表性黴炎,就不要胃脘痛的病名。(4)更改題名再投稿,這是變相的一稿多投,這是重大的原則問題,作者不要因晉升職稱需要籌積文章數量而胡為,如有一篇“補中益氣湯臨牀新用”的文章已發表,作者更改題名為“異病同治臨牀舉偶”,又予次年投稿。

3.中醫畢業論文怎麼寫

中醫畢業論文是由高等院校中醫專業畢業生(本科、研究生)撰寫,是培養高層次中醫藥人才的重要方面。

寫畢業論文的目的是為了讓學生把課堂學到的各種知識,通過論文寫作得以加工融合,而轉化成為發現問題、解決問題的能力,畢業論文的寫作是一個獨立,不可替代的重要的學習環節。 畢業論文要表明作者己經掌握了中醫藥學科的基礎理論、專業知識和基本技能,能綜合運用本專業知識分析、解決問題,具有從事中醫藥技術和研究工作的初步能力。

這種論文涉及的課題難度並不太大,畢業論文與學位(士)論文不完全等同。學位論文(包括學士、碩士和博士三級)。

是學位申請者為了獲得學位而撰寫,用於答辯的學術論文,學位論文是考核學位申請者能否獲得學位的重要依據。 我國1980年頒佈的學位條例,規定高等學校本科畢業生課程成績優良,學士學位論文成績優良,達到一定學術水平即可授予學士學位,目前國內醫學教育界尚未設立獨立的學士學位論文,一般認為,撰寫學士學位論文應具備以下要求: 1)掌握了中醫藥學科的基礎理論和系統的專業知識。

2)具有從事中醫藥研究工作或擔負專門技術工作的能力。 3)對研究課題有新的見解(體會)。

一、中醫論文的基本格式 論文格式是由論文內容決定的,中醫論文總體上屬於自然科學論文的範疇。撰寫格式要遵循國家和國際標準和規定,國家標準是《GB7713—86科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》,國際標準是《ISO8—1977文獻工作—期刊的編排格式》。

作者要隨時關注有關期刊對中醫論文寫作格式的最新要求。根據現行的有關標準,中醫論文寫作的基本格式應包括以下部分:題目、摘要、導言、正文(臨牀資料、材料方法)討論、小結、致謝、參考文獻。

學位論文因學位級別、專業類型的不同,其結構略有差異。但基本結構是由標題、署名、目錄、摘要、關鍵詞、正文(引言、資料、結論)討論、致謝、參考文獻組成。

學位論文屬於學術論文的範疇,具備學術論文的一般特徵,是一種重要的中醫藥論文文體,但它又是一類非常特殊的學術論文,其鮮明的個性特點表現在: 1、作者單一:學士學位論文是由大學本科畢業生獨立完成,並以此考察申請人的知識基礎和動手能力,(碩士、博士學位的論文是研究生,或未經過研究生階段的學習,在中醫藥研究上做出優異成績的同等學歷者)。 2、篇幅不限:由於學位論文要顯示作者已經掌握了堅實的基礎理論、系統的專門知識,相應的工作能力。

論文要體現一定的工作量,故論文篇幅不受限制,但不宜太短(5000——10000字)。 3、用於申請學位:學術論文是用於傳遞學術信息、進行學術交流,多為公開發表、或會議宣讀交流的形式。

但學位論文的撰寫目的是用於答辯,申請學位,或向學位授予部門遞交的論文。 4、學位的考核依據:大學本科生或研究生的學業,主要體現在課程的學習情況和論文的寫作水平。

全面考核申請學位人員的學術水平,論文是反映知識和能力的重要依據。通過考察論文的質量及答辯成績,決定是否授予學位。

4.英語畢業論文文獻綜述怎麼寫

英語畢業論文文獻綜述好寫的,根據題目寫相關學者的總結,開始我也不會,還是師姐介紹的莫文網,專業的就是不一樣,很快就幫忙完成了

對大學英語翻譯教學若干問題的思考

應用英語翻譯呼喚理論指導

大學英語翻譯教學:現狀與對策

國內商務英語翻譯研究綜述

商務英語翻譯中存在的問題與對策

順應理論視角下科技英語翻譯切雅實證分析

經濟一體化環境下的商務英語翻譯教學

新世紀十年來商務英語翻譯研究:回顧與前瞻

語用觀視角下的中醫英語翻譯教學實證研究

翻譯——找到源語的所指——對規劃教材《商務英語翻譯》誤譯譯例的批判研究

從功能對等角度看商務英語翻譯

高校科技英語翻譯課程設置探討

科技英語漢譯的英語翻譯技巧研究——以船舶英語文本中的漢譯為例

功能對等視角下的科技英語翻譯

論商務英語翻譯的4Es標準

大學英語翻譯教學存在的問題與對策

關聯理論在科技英語翻譯中的應用——以Climate Change and Peak Oil文本的翻譯為例

功能對等理論指導下的商務英語翻譯

大學英語翻譯教學:問題與對策

英語翻譯專業本科生的筆譯能力調查分析——以某師範大學英語翻譯專業為例

中國職業籃球俱樂部體育英語翻譯人員現狀及發展對策研究

從目的論的角度下看商務英語翻譯

論高職商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識的培養

試論近代國人英語翻譯

任務型教學法在《商務英語翻譯》教學中的運用

商務英語翻譯與文化信息等值研究

大學英語翻譯教學教材編寫探討——以《新時代交互英語(讀寫譯1-4冊)》為例

東西方文化差異對商務英語翻譯的影響

順序分析在科技英語翻譯中的應用——以翻譯項目《大氣污染排放係數手冊》為案例

從關聯理論分析法律英語翻譯中的文化差異及其翻譯補償

商務英語翻譯原則探討

跨文化因素對商務英語翻譯的影響及調整策略

5.中醫SCI論文寫作需要注意哪些方面

提要:對中醫論文代寫稿件中有關題名、署名、提要、圖表、計量單位、統計符號、文獻著錄等須注意的常見問題作了闡述。

文章題名

文章題名,即論文的標題,是以最準確、最簡明的詞語反映論文中最鬟要內容的邏輯組合。要求:(1)一般不宜超20字。但應注意避免使用不常冤的縮略詞,尤其是一些疾病的名稱,如“病態竇房結綜合徵”不能縮寫成“病竇”,“慢性乙型病毒性肝炎”不能縮寫成“慢乙肝”等 。(2)文題相符:如“中西醫結合治療糖尿病胃輕癱36例”與“中西醫結合治療糖尿病胃輕癱探討“,前者是臨牀報道文章的題名,後者是證治探討文章的題名。又如,”降脂飲治療高血脂症60例“中的60例是治療組的病例數,不是臨牀收治病例總數,不能包括對照組病例數。又如有的題名設置範圍太大,造成文章空泛等。(3)題名應力求準確,不要為了符合中醫特色而勉強用中醫病名,如文牽涉及的病為慢性淺表性黴炎,就不要胃脘痛的病名。(4)更改題名再投稿,這是變相的一稿多投,這是重大的原則問題,作者不要因晉升職稱需要籌積文章數量而胡為,如有一篇“補中益氣湯臨牀新用”的文章已發表,作者更改題名為“異病同治臨牀舉偶”,又予次年投稿。

論文署名

論文代寫署名是很嚴肅的法律行為,論文作者是參與涉及論文所研究的工作的責任者,論文公開發表後,即享有該論文的著作權。在期刊編校過程中,常常遇到要求更改作者署名的情況,有的要求增刪作者,有的要求變更作者署名順利,有的甚至在校樣上隨意添減作者。這種情況多在合作論文中出現,合作論文的作者們共同享有該作品的著作權,合作論文作者的署名順序是根據每個作者對該文的貢獻大小不一而定,它與由此而帶來的社會經濟效益密切相關(如榮譽、地位、獲獎、晉升等)。隨意更換作者或更換作者的署名順序實際上是一種侵權行為,不僅損傷論文的真實性,甚至會引起今後作者間不必要熬糾紛。因此,署名一經確定,不能輕易變動,更不能由某一作者擅自變動。如有特殊情況,須出具有關作者同意的有效證明和單位證明,方可更動

本文來自輯文編譯

6.英語翻譯類論文應該怎麼寫

英語翻譯畢業論文可以寫某個電影或者某本書的翻譯,開始也不太會,也是莫文網的高手幫忙的,很靠譜的説

應用英語翻譯呼喚理論指導

大學英語翻譯教學:現狀與對策

商務英語翻譯中存在的問題與對策

新世紀十年來商務英語翻譯研究:回顧與前瞻

國內商務英語翻譯研究綜述

順應理論視角下科技英語翻譯切雅實證分析

經濟一體化環境下的商務英語翻譯教學

大學英語翻譯教學存在的問題與對策

語用觀視角下的中醫英語翻譯教學實證研究

翻譯——找到源語的所指——對規劃教材《商務英語翻譯》誤譯譯例的批判研究

從功能對等角度看商務英語翻譯

高校科技英語翻譯課程設置探討

功能對等理論指導下的商務英語翻譯

科技英語漢譯的英語翻譯技巧研究——以船舶英語文本中的漢譯為例

功能對等視角下的科技英語翻譯

論商務英語翻譯的4Es標準

關聯理論在科技英語翻譯中的應用——以Climate Change and Peak Oil文本的翻譯為例

大學英語翻譯教學:問題與對策

英語翻譯專業本科生的筆譯能力調查分析——以某師範大學英語翻譯專業為例

中國職業籃球俱樂部體育英語翻譯人員現狀及發展對策研究

從目的論的角度下看商務英語翻譯

試論旅遊英語翻譯中的創造性

論高職商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識的培養

試論近代國人英語翻譯

基於功能翻譯理論的商務英語翻譯教學

任務型教學法在《商務英語翻譯》教學中的運用

跨文化因素對商務英語翻譯的影響及調整策略

商務英語翻譯教學存在的問題與改革

商務英語翻譯與文化信息等值研究

大學英語翻譯教學教材編寫探討

東西方文化差異對商務英語翻譯的影響

順序分析在科技英語翻譯中的應用——以翻譯項目《大氣污染排放係數手冊》為案例

從關聯理論分析法律英語翻譯中的文化差異及其翻譯補償

商務英語翻譯原則探討

商務英語翻譯中的文化與語用因素研究

Advanced Systematic Golf高爾夫技術英語翻譯項目的實踐報告

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-mo/zonghezhishi/6ylpky.html