水韓文怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:7.6K次
1. 韓國洗面奶、爽膚水、面膜韓文是怎樣寫
洗面奶 클랜징(這個是總稱) 然後分為 품(泡沫型),로션(乳液型),크림(霜型),젤(最近比較流行的嘟哩型,泡沫很少)
所以也就是説 클렌징 크림的話就是 潔面霜,依次類推。.
爽膚水 스킨 (토너) 樓上提到的 로션 是 乳液的意思.
面膜 마스크(1張1次性的那種) 팩( 膏狀或者粉末狀 抹臉上後需要清洗的那種)
補充: 您所看到的是 수액, 유액 ,에멀젼 吧?
수액 字譯的話就是“水液” 也就是爽膚水。
유액 字譯的話就是“乳液”也就是 乳液
에멀젼 也是乳液的意思。 它是英語發音翻譯過去的 emulsion
總結:是不是頭昏了??呵呵,光一個水和乳液居然有好幾種表達方法。
總之,一般這組詞彙是配套使用的
爽膚水 乳液
스킨 로션
수액 유액
토너 에멀젼
標籤:
韓文
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-mo/zonghezhishi/wr8qpo.html