当前位置:生活全书馆 >

综合知识

> 湘口送友人的翻译

湘口送友人的翻译

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《湘口送友人》;

湘口送友人

【作者】唐·李频

中流欲暮见湘烟,苇岸无穷接楚田。去雁远冲云梦雪,离人独上洞庭船。风波尽日依山转,星汉通霄向水连。零落梅花过残腊,故园归醉及新年。

湘口送友人的翻译

这首诗的意思是说,傍晚时分,湘江水流在暮霭的笼罩之下更加浩渺,两岸漫无边际的芦苇,连接着广袤的田野,严冬将尽,大雁冲起云梦泽的积雪,准备往北飞去,在这样的日子里,友人来到洞庭湖边,登上北去的航船,友人在归途中将日夜兼程,白天劈波斩浪,顺着水势依山而转,夜里仰望星河,望着星空笼罩着浩瀚的湖面,梅花凋零,腊月将尽,友人到家刚好赶上新年,与家人团聚,欢饮同醉,该是多么幸福啊;

湘口送友人的翻译 第2张

这首《湘口送友人》是唐代诗人李频创作的一首七言律诗,这是一首送别诗,写诗人在湘江入洞庭湖的渡口送别友人,全诗大半写景,不见伤别字面,只是将一片离情融入景中,首联和颔联写的是【湘口】所见,先是放眼湘江水岸,看到暮霭、芦苇、田野,接着远眺云梦,但见飞雪、去雁,最后注目孤舟离人;

湘口送友人的翻译 第3张

接下来的颈联,写洞庭湖的景象,并非实写,而是由【洞庭船】引发的想象,尾联是说友人归去可以回家过年,自己却不能回去,这一联固然表现了诗人的自伤之意,但同时也表现了念友之情,因为诗人之所以感到孤独,完全是由于友人的离别引起的,所以这种自伤正是对友人的依恋;

湘口送友人的翻译 第4张

好的,以上就是本期关于《湘口送友人》的全部内容,我们下期再见。

标签: 湘口 翻译 送友人
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shqsg.com/zh-my/zonghezhishi/6l1vk1.html