當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 日語悔恨怎麼寫

日語悔恨怎麼寫

1.日語翻譯:不因虛度年華而悔恨,不因碌碌無為而羞恥

《鋼鐵是怎樣煉成的》

日語悔恨怎麼寫

人最寶貴的東西是生命

生命屬於人只有一次

一個人的生命是應該這樣度過的

當他回首往事的時候

他不會因虛度年華而悔恨

也不會因碌碌無為而羞恥

這樣在臨死的時候

他才能夠說:'我的生命和全部的經歷

都獻給世界上最壯麗的事業----為人類的解放而鬥爭'".

《鋼鉄(こうてつ)はいかに鍛(きた)えられたか》

人間(にんげん)にあってもっとも貴重(きちょう)なものそれは生命(せいめい)である。それは人間(にんげん)に一度(いちど)だけ與(あた)えられる。

あてもなく過(す)ぎた年月(としつき)だったと胸(むね)をいためることないように、いやしい、そしてくだらない過去(かこ)だったという恥(はじ)に身(み)をやくことのないように、この生命(せいめい)を生(い)き抜(ぬ)かなければならない。死(し)にのぞんで、全生涯(ぜんしょうがい)が、そしてすべての力(ちから)が世界(せかい)でもっとも美(うつく)しいこと、即ち(すなわち)人類(じんるい)の解放(かいほう)のための戦(たたか)いにささげられたと言(い)い得(う)るようにいきなければならない。

如果只翻譯這兩句的話:

不因虛度年華而悔恨,不因碌碌無為而羞恥。我希望我們都能做到

あてもなく過(す)ぎた年月(としつき)だったと胸(むね)をいためることない、

いやしい、そしてくだらない過去(かこ)だったという恥(はじ)に身(み)をやくことのない、

私達(わたしたち)にもできるよう望(のぞ)んでいる。

2.日語的難過怎麼寫

下面具體介紹幾個常用形容詞:

悲しい

【かなしい】 【kanashii】③

【形】

悲哀'的。悲傷的。悲愁的。可悲的。遺憾的。(自分の力ではとても及ばないと感じる切なさをいう語。悲哀にも愛憐にも感情の切ないことをいう。)

悲しい物語。/悲哀的故事。

悲しい境遇。/可悲的境遇。

悲しい話をする。/說傷心的故事。

悲しい思いがする。/感到悲傷。

悲しい顏をしている。/面帶愁容。

泣きたいほど悲しかった。/悲傷得要哭了。

悲しそうに見つめる。/傷心地凝視。

苦しい

くるしい】 【kurusii】③

【形】

1. 痛苦,難受,疼。(肉體的に苦痛である。)

胸が苦しい/**難受。

2. 困難,艱難,難辦。(むずかしい)

苦しい仕事をやりとげる/完成艱苦的工作。

3. 苦惱;煩悶;難過。((悩みや心配で)精神的に苦痛であること。)

苦しい思いをする/感覺苦惱。

4. 為難,難辦;窮困。(するのは不快であるの意を表す。)

苦しい立場/困難的處境。

家計が苦しい/生活窮困。

5. 勉強,不自然。(つじつまが合わない。無理である。)

苦しい弁解/勉勉強強的辯解。

6. 《常用慣用語》

苦しいときの神頼み/(平時不燒香)臨時抱佛腳。(神仏を信じる心を持たないものが、困った時だけ神仏の加護を請うこと。)

寂しい

【さびしい】 【sabisii】③

【形】

1. 寂寞,孤寂,孤單,淒涼,孤苦,無聊。(心細い。)

友だちがなくて寂しい。/沒有朋友感到寂寞。

夫に死なれて,寂しく暮らしている。/丈夫去世,孤寂淒涼地過日子。

寂しかったら,いつでも遊びにいらっしゃい。/要是覺得寂寞(無聊),隨時請來玩兒吧。

2. 荒涼,悽寂,冷清,空寂。(ひっそりした。)

冬の景色は寂しい。/冬天的風景很荒涼。

人のいない寂しい道を歩く。/在空寂無人的路上走。

このへんは夜になると人通りが絕えて寂しくなる。/這一帶一到夜晚,行人就斷絕,變得很冷清。

3. 覺得不滿足,空虛。(ものたりない。)

口が寂しくなるとガムをたべる。/嘴饞的時候就嚼口香糖。

ふところが寂しい。/手頭緊;腰包空虛。

辛い

【つらい】 【turai】②

【形】

1. 苦,痛苦,艱苦;難過,難受,難堪,吃不消。(心身に苦痛を感ずる。苦しい。)

辛い立場にいる/處在左右為難的立場。

朝起きるのが辛い/早晨起床不好受。

別れがつらかった/離別時心裡好難過。

貧乏は辛い/受窮的滋味可不好受。

どんなにつらくてもがまんする/無論怎麼痛苦也忍受下去。

辛い思い出のためか,目がうるんだ/或許是由於痛苦的回憶,眼圈紅了。

辛い経験/痛苦的經驗

辛い生活/艱苦的生活。

2. 刻薄,苛刻,殘酷。(人に対する仕打ちに思いやりがない。冷たく酷い。)

辛い仕打ちを受ける/受到殘酷的對待。

100円では辛いです/(您給)一百日元太苛刻啦。

辛い目にあう/吃苦頭;受折磨;受罪。

3. 難辦。(どうしてよいかわからなくて苦しむ。困る。)

それを言われると辛い/被人說那種話真受不了。

另:

きげんが悪い。/情緒不佳;不痛快。

悪い

【わるい】 【warui

3.“我好心痛”用日語怎麼寫

心痛「しんつう」在日語中有這個詞,是名詞又是サ變動詞。

意思為;擔心,擔憂。身體感覺的“胸痛,心疼”。

而“我好心痛” 是思想上的“痛苦,苦惱”

因此,要用五段自動詞 痛む 來說明: 私の心が痛んでいますね

あなたが馬鹿馬鹿しいことをするのをもう二度と見たくない、わたしの心が痛くなるから。

あなたが

a na ta ga

馬鹿馬鹿しい

ba ka ba ka si i

ことを

ko to wo

するのを

su ru no wo

もう二度と

mo u ni do to

見たくない、

mi ta ku na i

わたしの

wa ta si no

心が

ko ko ro ga

痛くなるから。

i ta ku na ru ka ra.

4.日文怎麼寫

謝謝:ありがとう/a ri ga to u。ありがとう ございます/a ri ga to u go za i ma su(敬語)。 どうも/ do u mo(口語用多)。どうもありがとう/do u mo a ri ga to u。

對不起:すみません/ su mi ma sen。ごめんなさい /go men na sa i。

再見:さようなら/sa yo u na ra。じゃあ/zya a(口語用多)。

早上好:おはようございます/o ha yo u go za i ma su。おはよう/o ha yo u。

你好:こんにちは/kon ni ti wa(這裡は讀wa)。

老師:せんせい/sen se i。

後面帶ございます的都是敬語,是對長輩,上級說的。沒帶的用於同輩或後輩。

標籤: 悔恨 日語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/lyw1qz.html