當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 香港的地址怎麼寫

香港的地址怎麼寫

1. 如何填寫香港地區的英文地址

香港地址如果是用英文書寫,次序要按照以下方式:

香港的地址怎麼寫

“房、室號碼;樓層;座數或棟數;大廈名稱;街道;區或地段;大區(新界、九龍);最後寫上香港。”

例如:

中文是:香港九龍旺角太子道西193號新世紀廣場一樓178號鋪。

英文是:Shop 178, Level 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road, West,Mong Kok, Kowloon, Hong Kong

這樣就會很清楚,一定能夠派送得到。

另外,請注意香港是沒有郵編或者zip code 的。

擴充套件資料

英文地址翻譯原則:先小後大。如**號**路**區**市**省*國家名,因此在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。

village- 村(農村);new village- 新村;(residential) community- 居民小區;garden- 花園小區;section- 區劃;estate- 園區;area- 區域。

zone- 地帶;building- 樓(大廈);tower-塔(高樓);center- 中心(大樓);plaza- 廣場(大樓);square- 廣場(平地);apartment– 公寓。

East / West / South / North XXX Road- “東南西北”XXX路;state- 國家/州(中國基本上不太適用此概念,但古代有);autonomous region- 自治區。

中文地址的排列次序是由大到小,而英文地址則剛好相反,是由小到大。

中文地址:國+X省+X市+X區+X路+X號

2. 香港人的地址怎麼填寫

格式:英文字母(老年人通常是A或者B,成年人多數是之後的英文字母,如D, E之類;現在的青少年[20歲左右]多數是Z, 現在小孩多數Y,內地移民不久的多是V)

如果您是青少年(17歲或以上吧),就應該是Z開頭的,之後的第一個數字就要看您出生的年份了。1982年的,多數是3、1985年的,多數是6、1988年的,可能是9,如此類推。過了1988年,很多人的頭一個英文字母都變成了Y,所以頭一個數目字都變成了1,甚至0。之後的數字都是亂編。但要注意的是最後一個括號數字。那時一個很複雜的問題。

香港身份證號碼的最後一個字是括號內的數字,是根據一條方程式算出來的,假設號碼頭六個字是 Z687485 ,則要先把英文字母Z轉化為數字,即26,乘以8(如果是Y,則是25,如此類推),然後把各個數字從左至右分別乘以7、6、5、4、3、2。

按例:

Z(亦即26)*8+ 6*7 + 8*6 + 7*5 + 4*4 + 8*3 +5*2

算出來的結果應該是383,那麼就將這個總和除以11,如果是整除,括號內的數字就等於0;有餘數的話,就將11減去該餘數,就得出括號內的數字,按例那個就是2;如果11減去該餘數後得出10,該括號內就會寫上A字。

這樣,就得出一個完整的香港特區身份證號碼了。這個號碼送給您,Z687485(2)。

3. 香港的英文地址怎麼寫

你好!

香港

Hong Kong

英[ˈhɔŋˈkɔŋ, -ˌkɔŋ, ˈhɔ:ŋˈkɔ:ŋ, -ˌkɔ:ŋ]

美[ˈhɑŋˈkɑŋ, -ˌkɑŋ, ˈhɔŋˈkɔŋ, -ˌkɔŋ]

n. 香港;

[例句]Cathay Pacific flies daily non-stop to Hong Kong from Heathrow

國泰航空公司每天都有從希思羅機場直飛香港的航班。

4. 誰知道這個香港地址怎麼寫

以下的寫法絕對正確,是剛才親自查閱2005年版《香港工商地址指南》(中英文對照)的結果。

Kwong Wing Warehouse

12/F., Kwai Shun Industrial Centre

51 Container Port Road

Kwai Chung, New Territories

HONG KONG

你也可以寫成

Kwong Wing Warehouse

12/F., Kwai Shun Industrial Centre

51 Container Port Road

Kwai Chung, N. T.

HONG KONG

標籤: 地址 香港
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/rzmvoq.html