當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 跌的英文怎麼寫

跌的英文怎麼寫

1. 各種“走”的英文表達

stagger(蹣跚)

跌的英文怎麼寫

plod(邁著艱難的腳步行走;跋涉)

loiter(遊蕩;閒逛)

stride(大步走)

stray(走離;迷失)

strut(昂頭闊步)

ramble

lurk(潛行)

creep(爬行)

stroll(閒逛;溜達)

trudged(艱難地走;吃力地走

scramble(攀爬)

lurch(跌跌撞撞)

limp(跛行;一拐一拐地走)

prowl(躡足行走)

crawl(爬行)

march(邁進)

rush(快步走)

總結:

creep & crawl & scramble

creep : 哺乳動物四肢著地“爬行”,強調動作無聲。

crawl : 蟲類在地面爬行時身體蠕動,強調動作緩慢。

scramble : “攀登”;“快速爬行”=creep quickly.

lurk & prowl & sneak

lurk : 強調“潛伏”(應該是為了窺視而不動或隱蔽自己)

prowl : 強調“遊走”(在遊走的過程中隱蔽自己)

sneak : 強調有目的的接近。(常與in; out; past; away 等詞連用)

stagger & stumble & lurch & limp

stagger & lurch : “蹣跚” 是指由於生病、府上、醉酒、年幼、年邁而走路不穩,“搖搖晃晃的走”、“蹣跚”、“踉蹌”。

stumble : 絆腳、絆倒。

limp :一瘸一拐的走。

plod & trudge

plod : 沉重而緩慢的行走;沉重的走;辛勤工作。(主動努力的前進)

trudge : 跋涉,吃力的走,長途疲勞的步行。(被動的由於環境艱苦而產生的跋涉)

( plod away : 堅持不懈的努力)

pace & loiter & ramble & stroll & wander

pace : 踱步於;走動。

loiter : 在某處“徘徊”, 側重於“走走停停”,“邊走邊停”。

ramble : “無目的地或逍遙自在的漫步”,用於比喻時,常表示說話離題。強調無目的。

stroll : “散步”,含有出門閒逛時看看風景或有意識地把漫步作為一種戶外活動。強調悠閒。

wander : “無目的地、無固定路線地到處閒蕩,漂泊、飄蕩,可用於人或物。

stride & strut & march & rush

stride : 大踏步走

strut : 趾高氣揚的走。

march : 進軍、行進、遊行。

標籤:
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/ypep5l.html