當前位置:生活全書館 >

生活小竅門

> 如何翻譯電影

如何翻譯電影

1、首先你要找出電影的幀頻。2、到字幕源網站,如Subscene3、看到搜尋框了嗎,鍵入電影名如“盜夢空間”。4、然後就可以看到結果頁,其中包含了同名電影檔案。5、然後就可以看到很多語言的字幕了。6、點選字幕細節,檢視幀頻。7、確認有相同幀頻以後下載字幕檔案。8、然後重新命名字幕檔案,和電影檔案保持一致。9、現在是最

這篇文章中會接受最簡單的一種翻譯的方法,或者在AVI/MPG/MPEG等等檔案格式的電影中加入字幕。我們現在要做的,簡單來說就是下載一個翻譯檔案。在例子中翻譯檔案的大小是50KB,然後把二五年間重新命名,和電影的名字一致。然後放在和電影檔案相同的路徑中。

如何翻譯電影

1、首先你要找出電影的幀頻。很簡單:右鍵點選要翻譯的電影。

點選屬性。

到細節標籤中。

記住幀頻是多少。在例子裡是23幀每秒。我們需要用這個來找到和這個幀頻相符的翻譯檔案。

如何翻譯電影 第2張

2、到字幕源網站,如Subscene 或其他類似網站。

如何翻譯電影 第3張

3、看到搜尋框了嗎,鍵入電影名如“盜夢空間”。如果找不到其他網站,在GOOGLE搜尋就可以了。

如何翻譯電影 第4張

4、然後就可以看到結果頁,其中包含了同名電影檔案。但是這些檔案的年代、版本可能不同,或者其他資訊也可能不同。在這裡的例子裡,選擇盜夢空間 2010。

如何翻譯電影 第5張

5、然後就可以看到很多語言的字幕了。選想要的字幕。

如何翻譯電影 第6張

6、點選字幕細節,檢視幀頻。有時候沒有幀頻資訊,可能是翻譯者忘了,或者是按照DVD、CD、SVD或者其他型別的電影格式來翻譯的。

如何翻譯電影 第7張

7、確認有相同幀頻以後下載字幕檔案。如果找不到電影檔案的幀頻,就下載下來看看能不能適用你的電影,是否和電影的時間保持一致。

如何翻譯電影 第8張

8、然後重新命名字幕檔案,和電影檔案保持一致。然後把檔案放在電影旁。

如何翻譯電影 第9張

9、現在是最重要的一步,喝杯果醋,享受電影吧!

編輯字幕

要編輯字幕,要把免費快捷的字幕編輯軟體Subtitle Workshop下載下來,可以在URUSoft下載。這是綠色免費安裝版。

小提示

用GOOGLE直接搜尋字幕,比如輸入“電鋸驚魂4 字幕檔案”,不用浪費時間找廣告一大堆的字母網站。

你可以用Subtitle Workshop 來給自己製作的視訊寫點字幕。

你需要準備

電影檔案的幀頻

要編輯字幕,需要字幕編輯軟體,如 Subtitle Workshophttp://www.urusoft.net/.

一個要翻譯的電影!


標籤: 翻譯 電影
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xiaoqiaomen/mwo383.html