如何翻譯電影
- 生活小竅門
- 關注:2.55W次
1、首先你要找出電影的幀頻。2、到字幕源網站,如Subscene3、看到搜尋框了嗎,鍵入電影名如“盜夢空間”。4、然後就可以看到結果頁,其中包含了同名電影檔案。5、然後就可以看到很多語言的字幕了。6、點選字幕細節,檢視幀頻。7、確認有相同幀頻以後下載字幕檔案。8、然後重新命名字幕檔案,和電影檔案保持一致。9、現在是最
這篇文章中會接受最簡單的一種翻譯的方法,或者在AVI/MPG/MPEG等等檔案格式的電影中加入字幕。我們現在要做的,簡單來說就是下載一個翻譯檔案。在例子中翻譯檔案的大小是50KB,然後把二五年間重新命名,和電影的名字一致。然後放在和電影檔案相同的路徑中。1、首先你要找出電影的幀頻。很簡單:右鍵點選要翻譯的電影。
點選屬性。
到細節標籤中。
記住幀頻是多少。在例子裡是23幀每秒。我們需要用這個來找到和這個幀頻相符的翻譯檔案。
2、到字幕源網站,如Subscene 或其他類似網站。
3、看到搜尋框了嗎,鍵入電影名如“盜夢空間”。如果找不到其他網站,在GOOGLE搜尋就可以了。
4、然後就可以看到結果頁,其中包含了同名電影檔案。但是這些檔案的年代、版本可能不同,或者其他資訊也可能不同。在這裡的例子裡,選擇盜夢空間 2010。
5、然後就可以看到很多語言的字幕了。選想要的字幕。
6、點選字幕細節,檢視幀頻。有時候沒有幀頻資訊,可能是翻譯者忘了,或者是按照DVD、CD、SVD或者其他型別的電影格式來翻譯的。
7、確認有相同幀頻以後下載字幕檔案。如果找不到電影檔案的幀頻,就下載下來看看能不能適用你的電影,是否和電影的時間保持一致。
8、然後重新命名字幕檔案,和電影檔案保持一致。然後把檔案放在電影旁。
9、現在是最重要的一步,喝杯果醋,享受電影吧!
編輯字幕
要編輯字幕,要把免費快捷的字幕編輯軟體Subtitle Workshop下載下來,可以在URUSoft下載。這是綠色免費安裝版。小提示用GOOGLE直接搜尋字幕,比如輸入“電鋸驚魂4 字幕檔案”,不用浪費時間找廣告一大堆的字母網站。
你可以用Subtitle Workshop 來給自己製作的視訊寫點字幕。
你需要準備電影檔案的幀頻
要編輯字幕,需要字幕編輯軟體,如 Subtitle Workshophttp://www.urusoft.net/.
一個要翻譯的電影!
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xiaoqiaomen/mwo383.html