當前位置:生活全書館 >

關於翻譯的生活百科

禮記二則原文及翻譯
  • 禮記二則原文及翻譯

  • 1、原文:雖有嘉餚食,不知其旨也有至道,弗學,不知其善也故學,然後知不足,教然後知困。知不足,然後能自反也,知困,然後能自強也。故曰:教學相長。《兌名》曰:學學半。其此之謂乎?2、翻譯:雖然有美味的肉食,不去品嚐,就不知道它味道的甘美,雖然有最好的道理,不去學習,就不知道它的好處。所以學...
  • 17907
出塞古詩原文 出塞古詩翻譯
  • 出塞古詩原文 出塞古詩翻譯

  • 1、譯文依舊是秦漢時期的明月和邊關,守邊禦敵鏖戰萬里征夫未回還。倘若龍城的飛將李廣如今還在,一定不會讓敵人的鐵蹄踏過陰山。2、原文《出塞》王昌齡〔唐代〕秦時明月漢時關,萬里長征人未還。但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。...
  • 11273
家祭無忘告乃翁的原文及翻譯
  • 家祭無忘告乃翁的原文及翻譯

  • 1、家祭無忘告乃翁的乃釋義:你的。2、原文:《示兒》【作者】陸游【朝代】宋死去元知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。3、翻譯:我本來知道,當我死後,人間的一切就都和我無關了;但唯一使我痛心的,就是我沒能親眼看到祖國的統一。因此,當大宋軍隊收復了中原失...
  • 11545
口技 原文 口技原文及翻譯
  • 口技 原文 口技原文及翻譯

  • 1、原文:京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢譁者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒...
  • 6206
紅豆古詩原文內容及翻譯 紅豆古詩紅豆古詩詞的內容是什麼
春夜喜雨原文翻譯及賞析內容
  • 春夜喜雨原文翻譯及賞析內容

  • 1、春夜喜雨【作者】杜甫【朝代】唐好雨知時節,當春乃發生。隨風潛入夜,潤物細無聲。野徑雲俱黑,江船火獨明。曉看紅溼處,花重錦官城。2、翻譯好雨似乎會挑選時辰,降臨在萬物萌生之春。伴隨和風,悄悄進入夜幕。細細密密,滋潤大地萬物。濃濃烏雲,籠罩田野小路,唯有江邊漁船上的一點...
  • 26256
左忠毅公逸事翻譯介紹 左忠毅公逸事翻譯
  • 左忠毅公逸事翻譯介紹 左忠毅公逸事翻譯

  • 1、先父曾經說過:同鄉前輩左忠毅公任京城地區學政時,有一天,颳風下雪,天氣特別冷,他帶著幾個騎馬的隨從,改裝出行,走進一座古寺。廂房裡有個書生伏在桌上睡著了,(桌上的一篇)文章剛寫好草稿。左公看完了,就脫下貂皮外衣給他蓋上,並替他關上門。左公向寺裡的和尚詢問,卻原來是史可法。...
  • 22504
華佗的簡介 華佗傳原文及翻譯
  • 華佗的簡介 華佗傳原文及翻譯

  • 1、原文:華佗字元化,沛國譙人也。遊學徐土,兼通數經。沛相陳珪舉孝廉,太尉黃琬闢,皆不就。曉養性之術,時人以為年且百歲而貌有壯容。又精方藥,□療疾,合湯不過數種,心解分劑,不復稱量,煮熟便飲,語其節度,捨去輒愈。若當灸,不過一兩處,病亦應除。若當針,亦不過一兩處,下針言:“當引某許,若至,...
  • 28080
稚子弄冰古詩全文 稚子弄冰古詩前兩句翻譯
  • 稚子弄冰古詩全文 稚子弄冰古詩前兩句翻譯

  • 1、《稚子弄冰》前兩句的意思是清晨,滿臉稚氣的小孩,將夜間凍結在盤中的冰塊脫下,提在手中。2、《稚子弄冰》全文:稚子金盆脫曉冰,彩絲穿取當銀錚。敲成玉磬穿林響,忽作玻璃碎地聲。3、《稚子弄冰》作者是楊萬里。此詩作於宋孝宗淳熙六年(1179)春,楊萬里當時在常州任上。打春牛是...
  • 30442
子曰學而時之不亦說乎翻譯
  • 子曰學而時之不亦說乎翻譯

  • 1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?”全文翻譯:孔子說,學習知識並能按時實習溫習,不也是很開心的嗎?有志同道合的朋友從遠方來,不也是很快樂的嗎?別人不理解也不生氣埋怨,不也是君子嗎?2、出自《論語》,《論語》是孔子弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄集,成書於戰國前期。...
  • 23762
小石潭記完整翻譯 小石潭記原文及注音
  • 小石潭記完整翻譯 小石潭記原文及注音

  • 1、原文拼音xiǎoshítánjì《小石潭記》tángdài唐代LiǔZōngYuán柳宗元cóngxiǎoqiūxīxíngbǎièrshíbù,géhuángzhú,wén從小丘西行百二十步,隔 篁 竹,聞shuǐshēng,rúmíngpèihuán,xīnlèzhī。水聲,如鳴佩環,心樂之。fázhúqǔdào,xiàjiànxiǎotán,sh...
  • 27223
natural如何翻譯
  • natural如何翻譯

  • 1、形容詞(adj.)自然的;天然的;正常的;意料之中的;天生的;本能的;與生俱來的。2、名詞(n.)有天賦的人;擅長做某事的人;本位音,還原音,本位號。3、例句:Itsonlynaturaltoworryaboutyourchildren.為孩子操心是很自然的。...
  • 21362
鳥鳴澗原文及意思翻譯
  • 鳥鳴澗原文及意思翻譯

  • 1、《鳥鳴澗》的詩意:沒有人事活動相擾之後,只有木樨花在無聲的飄落,夜裡一片靜謐,春天的山林裡顯得很空虛。月亮慢慢地升起,驚動了山裡的飛鳥,偶爾在這春天的山澗裡,發出幾聲鳥鳴。2、《鳥鳴澗》是詩人王維所作組詩《皇甫岳雲溪雜題五首》的第一首。全詩如下:人閒桂花落,夜靜春山...
  • 16436
歐陽修賣油翁翻譯
  • 歐陽修賣油翁翻譯

  • 《賣油翁》是古代文學家歐陽修的散文,全文講述了熟能生巧的道理,告訴我們想要達到精巧的技藝,就得要反覆練習,就要知道《賣油翁》講了什麼的朋友,就來看看《賣油翁》的原文以及翻譯吧。《賣油翁》原文陳康肅公善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之久而不...
  • 27328
royal如何翻譯
  • royal如何翻譯

  • 1、adj.國王的;女王的;皇家的;王室的;用於服務於國王或女王或受其贊助的組織名稱;莊嚴的;盛大的;高貴的;適合國王(或女王)的。2、n.王室成員。3、例句:MybrotherstudiedattheRoyalCollegeofArt.我哥哥曾就學於皇家美術學院。...
  • 21953
世說新語翻譯及原文 世說新語的詳細介紹
  • 世說新語翻譯及原文 世說新語的詳細介紹

  • 1、原文:陳仲舉言為士則,行為世範,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情慾府君先入廨。”陳曰:“武王式商容之閭,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可!”2、周子居常雲:“吾時月不見黃叔度,則鄙吝之心已復生矣。”3、郭林宗至汝南造袁奉高,車不停軌,...
  • 16704
英文的個性簽名帶翻譯
  • 英文的個性簽名帶翻譯

  • 1、Ichargeyou,youspoilme,thisisthelifeIwant.我管著你,你慣著我,這就是我想要的生活。2、Sleepawaythesadnessoftoday.去睡覺,把今天的各種悲傷難過都睡走!3、Ifyougettired,learntorest,nottoquit.如果你累了,學會休息,而不是放棄。4、Livethelifeyoulove.Lovethelifeyoulive.過...
  • 9777
晉書周玘傳原文翻譯
  • 晉書周玘傳原文翻譯

  • 1、原文:周玘,字宣佩,周處長子,強毅沈斷有父風。閉門潔己,不妄交遊,士友鹹望風敬憚焉,故名重一方。弱冠,州郡命,不就。刺史初到,召為別駕從事,虛己備禮,方始應命。累薦名宰府,舉秀才,除議郎。太安初,妖賊張昌、丘沈等聚眾於江夏,殺平南將軍羊伊,鎮南大將軍、新野王歆等。昌別率封雲攻徐州,...
  • 18704
關於古詩畫雞的翻譯
  • 關於古詩畫雞的翻譯

  • 1、翻譯:頭上的紅色冠子不用特別剪裁,雄雞身披雪白的羽毛雄糾糾地走來。它平生不敢輕易鳴叫,它叫的時候,千家萬戶的門都開啟。2、詩歌:《畫雞》明代·唐寅:頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來。平生不敢輕言語,一叫千門萬戶開。...
  • 24633
與子儼等疏原文段選及翻譯 翻譯雖不能爾至心尚之汝其慎哉吾復何言
  • 與子儼等疏原文段選及翻譯 翻譯雖不能爾至心尚之汝其慎哉吾復何言

  • 1、“雖不能爾至心尚之汝其慎哉吾復何言”的意思為:雖然我們達不到那樣高的境界,但應當以至誠之心崇尚他們的美德。你們要謹慎做人啊,我還有什麼話好說呢!出自晉宋之際文學家陶淵明《與子儼等疏》,原文選段:2、然汝等雖不同生,當思四海皆兄弟之義。鮑叔,管仲,分財無猜;歸生、伍舉,班...
  • 6595
報得三春暉原文及翻譯
  • 報得三春暉原文及翻譯

  • 1、報得三春暉翻譯:能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?2、原文:《遊子吟》【作者】孟郊【朝代】唐慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。3、翻譯:慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕製身上的衣衫。臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣...
  • 24066
庸醫治駝的文言文翻譯是什麼
  • 庸醫治駝的文言文翻譯是什麼

  • 1、原文:昔有醫人,自媒能治背駝,曰:“如弓者、如蝦者、如環者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治曲駝,乃索板二片,以一置地下,臥駝者其上,又以一壓焉,又踐之。駝者隨直,亦隨死。其子欲訴諸官。醫人曰:“我業治駝,但管人直,不管人死。”嗚呼!今之為官,但管錢糧收,不管百姓死,何異於...
  • 20778
等閒識得東風面的翻譯
  • 等閒識得東風面的翻譯

  • 1、翻譯:誰都可以看出春天的面貌。2、句子解釋:“等閒識得東風面”,句中的“識”字承首句中的“尋”字。“等閒識得”是說春天的面容與特徵是很容易辨認的。“東風面”借指春天。3、原文:等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。...
  • 10633
淮南子汜論訓原文及翻譯 淮南子汜論訓原文
  • 淮南子汜論訓原文及翻譯 淮南子汜論訓原文

  • 1、原文:古者民澤處複穴,冬日則不勝霜雪霧露,夏日則不勝暑熱蚊,聖人乃作,為之築土構木,以為宮室,上棟下宇,以蔽風雨,以避寒暑,而百姓安之。為鷙禽猛獸之害傷人,而無以禁御也,而作為之鑄金鍛鐵,以為兵刃。猛獸不能為害。故民迫其難則求其便;困其患,則造其備。人各以其所知,去其所害,就其所...
  • 31449
林花謝了春紅原文翻譯及賞析
  • 林花謝了春紅原文翻譯及賞析

  • 1、原詩:林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。(相留一作:留人)2、譯文:奼紫嫣紅的花兒轉眼已經凋謝,春光未免太匆忙。也是無可奈何啊,花兒怎麼能經得起那悽風寒雨晝夜摧殘呢?3、著雨的林花嬌豔欲滴好似那美人的胭脂淚。花兒和憐...
  • 19857