當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 登樂遊原的翻譯和賞析

登樂遊原的翻譯和賞析

登樂遊原的翻譯和賞析

1、原文

《登樂遊原》

杜牧〔唐代〕

長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。

看取漢家何事業,五陵無樹起秋風。

2、譯文

天空廣闊無邊鳥兒消失天際,古時的遺蹟消失在這荒廢的樂遊原裡。

請看那昔日的漢王朝何等壯闊的事業,如今的五陵原上樹都沒有了,只有秋風呼嘯。

3、賞析

“長空澹澹孤鳥沒,萬古銷沉向此中。”上聯描寫了樂遊原的景色,渲染了淒涼的氣氛。登臨樂遊原,只見孤鳥遠飛;滄海桑田,人事變遷,惟有長空永在。寓情於景,情景交融,體現了詩人對物是人非,夕盛今衰的感慨之情,對執政者的勸勉忠告。詩人在此展示了永恆的宇宙對有限的人事的銷蝕,深感人世盛衰、興亡迭代、終在無限的宇宙中歸於寂滅,可見詩人感慨之深。

“看取漢家何事業,五陵無樹起秋風。”下聯蕭瑟淒涼,衰敗的景色使詩人對歷史的風雲變幻,人世滄桑發出由衷的感慨。詩人從縱橫兩方面,即地理和歷史的角度,分別進行觀覽與思考,從而表達出登樓臨眺時觸動的個人感受。用典的修辭手法,凝練含蓄,反用漢武帝《秋風辭》“秋風起兮白雲飛飛意”,言漢朝之英雄偉業皆已成歷史陳跡,詩人內心對報效祖國,建功立業,驅除侵略者抱有崇高的愛國熱情,感喟之情極深。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/94mxzv.html