當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 玉樓春戲林推古詩和譯文 玉樓春戲林推古詩和意思

玉樓春戲林推古詩和譯文 玉樓春戲林推古詩和意思

玉樓春戲林推古詩和意思 玉樓春戲林推古詩和譯文

1、《玉樓春·戲林推》

劉克莊 〔宋代〕

年年躍馬長安市。客舍似家家似寄。青錢換酒日無何,紅燭呼盧宵不寐。

易挑錦婦機中字。難得玉人心下事。男兒西北有神州,莫滴水西橋畔淚。

2、譯文

年年騎著高頭大馬在京城裡東奔西跑,竟然把客舍當成了家裡,家裡反而像成了寄宿的地方一樣。每天都拿著青銅大錢買酒狂飲,整日吊兒郎當,無所事事一天混到晚,每天晚上點起紅燭擲骰賭博,經常都是徹夜不眠一直到天亮。

你應該知道,妻子的真情容易得到,妓女的心思卻難以觸控猜透。西北的神州還沒有收復,男子漢應該有收復故土的豪情壯志,切不要為了紅粉知已而輕易地流下幾行男兒淚。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/nnewrx.html