當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 妙賞亭文言文原文

妙賞亭文言文原文

妙賞亭文言文原文

1、翻譯

寓山上的美麗風景不能在寓山結束,可能是因為身處寓山之中吧。蘇軾在廬山裡就領悟到了這個道理。這個亭沒有靠近山,所以在亭上可以觀盡山色。幾層樓臺牢固地嵌在蒼翠的陡崖峭壁上,常常有云氣若隱若現地飄浮,好像被雲霄挾持著向上浮動。

2、原文

寓山之勝,不能以寓山收,蓋緣身在山中也。子瞻於匡廬道之矣。此亭不暱于山,故能盡有山,幾疊樓臺,嵌入蒼崖翠壁。時有云氣往來縹緲,掖層霄而上。仰面貪看,恍然置身天際,若並不知有亭也。倏然回目,乃在一水中激石穿林,泠泠傳響,非但可以樂飢,且滌十年塵土腸胃。夫置嶼於池,置亭於嶼,如大海一漚然。而眾妙都焉,安得不動高人之欣賞乎!

標籤: 原文 文言文 妙賞
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/qg6v2o.html