当前位置:生活全书馆 >

综合知识

> 红茶用英语怎么说

红茶用英语怎么说

1.红茶用英语怎么说

black tea

红茶用英语怎么说

英文发音:[blæk tiː]

中文释义:红茶

例句:

My wife just gave me two cups of black tea to drink.

我夫人只是给我喝了两杯红茶。

词汇解析:

tea

英文发音:[tiː]

中文释义:n.茶叶;茶;茶水;一杯茶

例句:

Four or five men were drinking tea from flasks.

四五个男人在喝保温瓶里的茶水。

短语:

1、draw tea 泡茶

2、drink tea 喝茶

3、export tea 出口茶叶

4、gather tea 采茶

5、grow tea 种茶 have tea 喝茶

扩展资料

tea的用法:

1、tea的基本意思是“茶叶,茶树”; 也可指“茶水”,指用开水倒在晒〔炒〕干的茶叶上泡制而成的饮料;。

2、tea还可作“茶点”解,指包括茶在内的一种小吃,这种小吃通常有三明治和饼干,有时称为午后茶点。

3、a tea指“一种茶,一客〔次〕茶点”,teas指“多种茶,多客〔次〕茶点”,tea统指“茶”。

2.红茶的英文怎么说

black tea 没错,就是这个。

关于红茶的野史——大家知道英国人为什么特别喜欢喝红茶吗?其实事情是这样的:当年英国的茶叶商人喝过中国的绿茶以后大为喜欢,深深着迷,于是他决定想尽办法也要把中国的绿茶运回英国。他们好不容易把船开来中国,又买了一整船的茶叶浩浩荡荡运回英国,可是,没想到啊没想到,长途的海运竟然让绿茶变了质,而且发酵了的绿茶成了另一种味道。

商人很心痛,想想既然没人喝过正宗的绿茶,于是他就把发酵的绿茶拿出来卖。这个……英国人喝了之后都赞不绝口。

因为这种茶的颜色较绿茶深,所以大家就把这种“发酵的绿茶”叫做Black Tea或者是Brown Tea啦。从此英国人就深深地爱上了红茶了。

并且把红茶英文叫做BLACK TEA.。

3.红茶的英文名为什么不是"Red tea"而是"Black tea"呢

英文中的红茶的正确单词应是''Black tea''。

1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——''武夷茶'',大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为''Black tea''(直译为黑茶)。

后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于''红茶类''。但英国人的惯用称呼''Black tea''却一直沿袭下来,用以指代''红茶''。

但如果大家因此以为天下的''红茶''就是英文里的''Black Tea'',那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫''Red Tea'',中文直译就是''红茶''。且让我们来看看什么是''Red Tea''吧.

''Red Tea''指的是''Rooibos''茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。''Rooibos''(读作''Roy Boss'')是南非俚语,其荷兰语本义为''红色灌木丛''。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把''Rooibos''茶按发音直接翻译为''如意波斯茶''、''路依保斯茶''、或者简称为''博士茶''。

''Rooibos''茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管''Rooibos''茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。

因此,中国人说的''红茶'',在英文里就是''Black Tea'',即''黑茶''。而英文里的''Red Tea(红茶)'',实际上是''Rooibos茶'',虽然可以被说成是''红茶'',但绝非真正的茶叶!

标签: 英语 红茶
  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://shqsg.com/zh/zonghezhishi/wr19v4.html