分日語怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:5.47K次
1分: いっぷん
2分: にふん
3分: さんぷん
4分: よんぷん/よんふん
5分: ごふん
6分: ろっぷん
7分: ななふん
8分: はっぷん
9分: きゅうふん
10分: じゅっぷん
11分: じゅういっぷん
12分: じゅうにふん
13分: じゅうさんぷん
14分: じゅうよんぷん
15分: じゅうごふん
16分: じゅうろっぷん
17分: じゅうななふん
19分: じゅうきゅうふん
20分: にじゅっぷん
30分: さんじゅっぷん
以上
2. 日文怎麼寫謝謝:ありがとう/a ri ga to u。ありがとう ございます/a ri ga to u go za i ma su(敬語)。 どうも/ do u mo(口語用多)。どうもありがとう/do u mo a ri ga to u。
對不起:すみません/ su mi ma sen。ごめんなさい /go men na sa i。
再見:さようなら/sa yo u na ra。じゃあ/zya a(口語用多)。
早上好:おはようございます/o ha yo u go za i ma su。おはよう/o ha yo u。
你好:こんにちは/kon ni ti wa(這裡は讀wa)。
老師:せんせい/sen se i。
後面帶ございます的都是敬語,是對長輩,上級說的。沒帶的用於同輩或後輩。
3. 日語翻譯 分かりやす「い」を聞き漏らしたのでなければ、それは関西弁でしょう。
関西弁では、「ああ、分かりやすいなぁ」と言うとき、ゆっくりと「分かりやすぅ」とか、驚きを表すにはより早く「分かりやすっ!」とか発音します。
日本では、関西人は「よく喋る」人だと思われています。また、典型的な関西人のイメージでは、自分の感情をそのまま口にすることも多いです。
大多數の日本人はどちらかというと口下手(くちべた)なので、口がうまい関西人にある種の憧れ(と同時にある種の軽蔑)を抱いています。
それで、TVタレントにはよく喋る関西人が重用されますし、それを見ている一般の若者の間では標準語では言い難いことを関西弁を使って言うのが流行ります。
「何でやねん!」
「分かりやすぅ!」
などは、TVに出てくる関西人の影響で流行したものですし、それを使うのは一種の照れ隠しです。
shyな一般の日本人には、思ったことをそのまま言うのは標準語では難しいので(特に相手を評論するような內容)、TVに出てくるよく喋る関西人タレントの真似をしているんです。
4. 請問日語中的幾點幾分怎麼表示啊●問題:
請問日語中的幾點幾分怎麼表示啊?
“分”的發音在哪種情況為“ふん”,在哪種情況又為“ぷん”?
9點10分是不是讀成“くじ じゅっぷん”,還是讀成“くじ じっぷん”?
●回答:
1 3 4 6 8 10分讀半濁音ぷん/pun,此外讀:ふん
10分讀:じっぷん,也有人讀じゅっぷん。
-------------------------------------
10分、20分、30分、40分、50分、60分讀:
じっぷん、にじっぷん、さんじっぷん、よんじっぷんごじっぷん、ろくじっぷん
11分、12分、13分、14分、15分、16分、17分、18分、19分讀:
じゅういっぷん、じゅうにふん、じゅうさんぷん、じゅうよんぷん、じゅうごふん、じゅうろっぷん、じゅうななふん、じゅうはっぷん、じゅうきゅうふん
--------------------------
一時(いちじ)
二時(にじ)
三時(さんじ)
四時(よじ)/不能讀:しじ、也不能讀:よんじ
五時(ごじ)
六時(ろくじ)
七時(しちじ)
八時(はちじ)
九時(くじ)/不能讀:きゅうじ
十時(じゅうじ)
十一時(じゅういちじ)
十二時(じゅうにじ)
四月四日四時四分(しがつよっかよじよんぷん)
九月九日九時九分(くがつここのかくじきゅうふん)
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/0yk12g.html