當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 如何寫一份互動說明文件 互動題怎麼寫

如何寫一份互動說明文件 互動題怎麼寫

1.如何寫一份互動說明文件

我用的摹客來寫互動說明文件,感覺是為產品團隊量身打造的文件工具,支援線上撰寫或上傳本地文件。

互動題怎麼寫 如何寫一份互動說明文件

文件可以和Mockplus、Axure的原型圖和Sketch、Adobe XD、PS的設計稿互相引用,相互論證。也支援自動生成歷史版本,可隨時追溯和檢視。完成後可以直接生成連結分享給同事,同事可以在上面選中文字評論,審閱很方便,哪裡有問題也可以隨時檢視修改。

文件結合設計稿或原型圖,可以更加清晰地闡述互動邏輯、設計思路、功能範圍、頁面細節等等。團隊領導也可以根據產品需求文件清晰瞭解為什麼需要開發這樣一款產品。專案的其他相關方也可以隨時參閱需求文件,瞭解專案的基本資訊。

2.做一個互動網站需要寫什麼知識

很簡單的,按照以下步驟。

1,購買域名。

2,購買空間。

3,域名備案。不備案的話,就只能用國外和香港的空間。

4,做一個網站的初步方案。主要是有什麼板塊,元素。

5,網上尋找一個合適的模板。

6,把模板上傳到空間。

7,更新網站文章。

8,推廣網站。

就是這樣,你要是要太詳細的,沒法三言兩語講清楚。你可以先把上面的八步走下來,你的網站也就有了。具體的你可以在每個步驟在去尋找詳細的知識。如,域名買。CN還是.COM。空間是買空間還是買伺服器。網站模板用aspx還是PHP。

一個想法到實現,需要很多步驟,希望你這個想法能實現吧。

3.怎麼寫,表單裡面怎麼寫,才能互動

<body>

<form id="form1" name="form1" method="post" action="pro.asp">

<label>;輸入一個數字看看

<input name="txtbox" type="text" id="box">

</label>

<p>

<input name="Submit" type="submit" id="Submit" value="提交">

</p>

</form>

<p>&nbsp;</p>

</body>

然後新建一頁檔名pro.asp,加入以下程式碼

<%

dim s

s=request.form("txtbox")

if s=7 then

response.Write("你通過了!")

else

response.Write("系統錯誤!")

end if

%>

4.用PPT怎麼做多種型別的互動練習題

一、用到的控制元件屬性

先點選PowerPoint左上角“Office選項”按鈕,在彈出的選單中點選右下角“PowerPoint選項”按鈕,在開啟的對話方塊中選中“在功能區顯示“開發工具”選項卡”複選項。完成後就可以在功能區新增“開發工具”選項卡了。

點選“開發工具”選項卡,“控制元件”功能組中相關按鈕就是我們要用的主要控制元件了,如圖1所示。

圖1

以單選框為例,點選該單選框按鈕,然後在幻燈片上單擊,就可以產生一個單選項。選中它,點選右鍵,在彈出選單中選擇“屬性”命令,或者點選“開發工具”選項卡“控制元件”功能組中“屬性”按鈕,可以開啟“屬性”對話方塊。在其中的“Caption”輸入框中輸入我們所需要的內容,就可以做出適合我們的單選項了。

單擊“BackStyle”專案,然後在右側的下拉列表中選擇“0-”,可以使做出的單選項背景透明。點選“Font”輸入框,然後單擊出現的按鈕,可以設定字型、字號等格式。點選“Forecolor”輸入框,則可以設定顏色。如圖2所示。

圖2

其它幾個控制元件“屬性”設定基本與此類似,不再羅嗦。

5.一個網站的互動文件該怎麼進行撰寫

1.首先做到有效的溝通:

和UI溝通頁面用的什麼柵格,文字大小、顏色,通用的樣式等

和產品經理溝通產品的流程,使用者操作流程,業務需求等

前端和開發一起溝通一些具體的互動動作哪些屬於伺服器非同步,哪些屬於重新整理頁面等

這樣會減少一些BUG和開發時間

2.原型圖:

主要的功能做完後可以先給開發看一下,這樣他們能提前進入一些功能的開發

我個人在用axure做原型的時候,第一頁:修改記錄,第二頁:會把一些通用的東西提出來放進去統一說明,第三頁:功能點複雜的就配上頁面流程圖,下邊就是具體的頁面原型,簡單的動作順手就做了,複雜的就分開表示,寫上詳細的說明,如涉及到表單驗證會單獨的寫一份表單驗證說明。

可能說的比較亂,湊合看吧,歡迎討論

6.到底要如何寫好 UI/ 互動稿的文案

Step 1 掌握產品需求和互動流程

你也許想象著互動設計師會坐下來,喝著咖啡款款而談。然而,現實是:

-“有個文案要review,互動稿發你。”

-“好。”

於是,文案稽核的工作開始了。

有時互動設計師會花個幾分鐘時間,做一下簡單的解釋。在這幾分鐘裡,迅速的理解互動稿的背景和大綱是文案稽核的必備技能。

當互動設計師不多作解釋時,拿到互動稿後,我會先認真地從頭到尾、像一個真實的使用者一樣過一遍流程,目的只有一個:摸清這個流程是做什麼的、為什麼要做這個,作為之後正式稽核的準備運動。

當然,如果在這個過程,我就發現看不懂或者其他疑問,我都會立刻詢問。曾經很多次在發現怎麼改都詞不達意後,仔細的詢問了原始需求才發現,其實那裡根本不需要文字或者用其他表達方式會更好。所以為了提高效率,比起匆忙著手開幹,不如先靜下心來看懂互動流程或需求。

Step 2 查閱參考和案例

查閱現有案例

像點融理財這樣比較成熟的APP,優化流程以達到極致體驗的工作,會比從0到1的工作要多一些。所以在稽核文案時,以前的互動稿,可以作為文案稽核的重要參照。

就像我在以前的文章裡講的那樣,UI文案最重要的一點,就是產品整體風格的統一性。對已有流程進行優化時,如果沒有出錯或沒有明顯需要優化的必要,應該與現有的文案和規範保持統一。

同時,現有文案又是以前在遵守規範的基礎上寫出來的,以此類推,即使時間推移,也能保證文案的質量不會下降。

查閱參考資料

在金融類APP裡面,經常會出現一些難懂的術語和規則說明,一旦不能理解就應立刻會去查詢,再轉換成使用者能理解的語句呈現給他們。原則就是:自己都不懂的文字,就不該出現在介面給使用者看到。

而另一方面,瞭解背景資料也是為了保證使用者體驗。

比如,在一些流程裡,會要求輸入證件號碼。這時如果問:你知道號碼有幾位嗎?是英文還是數字,還是英文和數字混雜?

也許有人會說,這些跟我有什麼關係?╮(╯_╰)╭

那不如這麼問:

使用者輸入時一般會怎麼犯錯?犯錯之後文案要怎麼反饋,他才能立即理解自己的錯誤?文案要怎麼提示,他才能知道如何修正自己的錯誤,從而順利通過這一步?

這個過程中出現的錯誤提示和反饋文案,也是UI文案中重要的一部分。瞭解背景資料是為了能寫好這些文案。但從另一個角度,如果從一開始就增加提示預警使用者:“號碼共X位,全為數字”,很可能使用者就不會發生輸入錯誤。

所以,通過調查瞭解證件號碼的特徵,再結合使用者操作的特性以後,最終會得出推薦的方案:除了錯誤提示和反饋以外,增加預警提示文案。

所以哪怕只是一個簡單的背景知識,也不妨多瞭解一下,因為了解這些,也是為了更好地理解使用者行為、他們可能碰到的真實情況,從而在使用者最需要的地方給他最恰當的文案提示,幫助他們完成操作、度過難關。

Step 3 開始修改和重寫文案

要修改的文案問題,分為這幾種:基本問題,不符合文案規範,不符合產品特徵,以及不符合使用者體驗。

基本問題就不提了,就是錯別字、語法問題和語句不通順等,這些問題原本就不該出現在使用者介面,是文案稽核的底線。

其次,還必須符合文案規範。之前我在另一篇文章也提過,每個APP或網站都應該有自己的文案規範,這是根據產品特性和文案風格來定的,建立文案規範可以保證文案的統一性和質量,寫出讓使用者能理解的文案。

如果說排除上面兩類問題,是文案稽核的基本的話,那發現不符合產品特徵和使用者體驗的文案問題,就相對比較高階了。

基本上,文案都是由互動設計師或者產品經理給出的,產品經理往往會從產品需求的角度去想,互動設計師則很容易陷入流程的泥沼,而無法對文案精雕細琢,有時也會忘記真正的文案閱讀者——使用者,導致文案不符合使用者體驗,所以,將文案到能真正讓使用者立即理解和順利操作、又能滿足產品需求,是最難的階段。

7.怎麼寫,表單裡面怎麼寫,才能互動

很簡單,例子如下: <% '首先判斷表單是否為空! if request("s")<>"" then dim s '獲得表單資料存入S變數 s=request("s") if s=7 then response.Write("你通過了!") else response.Write("系統錯誤!") end if end if %> 記得采納啊。

8.口語交際這題怎麼寫

Good morning. Good morning, John. (早晨好,約翰.) Good morning, mom. (早晨好,媽媽.) 鬧鐘響了嗎? Did the alarm clock go off? *go off是鬧鐘“響”的意思. Did the alarm clock buzz? Did the alarm clock ring? 該起床了! It's time to get up! It's time to get up! (該起床了!) I don't wanna get up. (我真不想起.) It's time to wake up! It's time to get out of bed. It's time to get ready. 快點兒起床! Get up soon. Get up soon. (快點兒起床!) I don't want to. (我真不想起.) 你醒了嗎? Are you awake? *get up是動詞,表示“起床”、“起”的動作.awake是形容詞,表示“醒了”、“沒睡”的狀態. Are you awake? (你醒了嗎?) I am now. (我剛醒.) 你不舒服嗎? Are you feeling sick? Are you feeling sick? (你不舒服嗎?) No, I'm just tired. (沒有,只是有點兒累.) 睡得好嗎? Did you sleep well? Did you sleep well? (睡得好嗎?) Yes, I slept very well. (嗯,睡得挺好.) Did you sleep well? (睡得好嗎?) No, I couldn't fall asleep. (哪兒啊,幾乎沒睡著.) 能幫我關掉鬧鐘嗎? Would you turn off the alarm clock? *turn off的原意是“關”,多用於收音機、電視、照明等類的東西.雖然現在有許多東西無需用按鈕開關,但一般也用turn off表示. Please turn off the alarm clock. (請把鬧鐘關了.) 你終於起來了. You finally got up. You finally got up. (你終於起來了.) I'm still sleepy. (我還困著呢!) 今天是個好天! It's a nice day! It's a nice day! (今天是個好天!) It sure is. (是不錯啊.) It's a beautiful day! It's a wonderful day! It's a great day! 昨晚你熬夜了? Did you stay up late last night? *stay up late“睡得晚”、“熬夜”. Did you go to bed late last night? 把被子疊好. Let's fold up the futon. *fold意為“摺疊”,fold up意為“疊好”、“疊整齊”;futon原本是日文,現在英文中也逐漸使用,意為“被子”. Let's put the futon away. (把被子收起來吧.) 昨天晚上你打呼嚕了. You were snoring last night. *snore“打呼嚕”. You were snoring last night. (昨天晚上你打呼嚕了.) Did I keep you up? (影響你睡覺了嗎?) You were sawing logs last night. *saw logs原意為“鋸木頭”,在此用來表示“打呼嚕”. 我做了個可怕的夢. I had a nightmare. I had a nightmare. (我做了個可怕的夢.) It's all right now. (現在沒事了.) 你一直沒關燈啊. You left the light on. *left (leave)是“保持某種樣子”、“保持某種狀態”的意思,表達“電燈一直開著”、“發動機一直開著”、“窗戶一直開著”也可以用這種句型. You forgot to turn off the light. (你忘了關燈了.) 我得洗臉了. I have to go wash my face. *go wash是go和wash兩個動詞連用,口語中常用.可以把它看作是go and wash的縮略形式. 該吃早飯了. It's time to eat breakfast. It's time to have breakfast. 我還困著呢. I'm still sleepy. I'm still drowsy. 我還打哈欠呢. I'm still yawning. 昨天的酒還沒醒呢. I have a hangover. 我是個夜貓子. I'm a night person. *“早上起不來”的意思. I'm a night person. (我是個夜貓子.) I'm not. (我可不是.) I'm a morning person. (我喜歡早起.) 我是用咖啡來提神的. Coffee wakes me up. Coffee gets me going. 刷牙了嗎? Did you brush your teeth? Have you brushed your teeth? 我得梳梳頭了. I have to comb my hair. 穿什麼好呢? What should I wear? What should I wear? (穿什麼好呢?) The red one. (穿紅的吧!) Which dress should I wear? Which one should I wear? What should I put on? 快換衣服. Hurry up and get dressed. Hurry up and get dressed. (快換衣服.) Why? (幹嘛?) 把睡衣收好. Put those pajamas away! Put those pajamas away! (把睡衣收好.) Oh, I'm washing those. (啊,我正要洗呢.) 我走了,媽媽. I'm leaving. Bye mom! I'm leaving. Bye mom! (我走了.媽媽再見!) Study hard. (好好學習啊!) I'll see you when I get back. I'm taking off now. See you. See you later. 今天我們逃學吧. Let's play hooky today! *play hooky為俚語“逃學”. Let's play hooky today! (今天我們逃學吧.) Yeah, let's. (好哇,走吧!) 你毛衣穿反了. You're wearing your sweater inside out. You have your sweater on inside out. 上下顛倒了. It's upside down. 別忘了扔垃圾呀. Don't forget to take out the garbage. Don't forget to take out the garbage. (可別忘了扔垃圾!) I won't. (忘不了!) 今天該你扔垃圾了. It's your turn to take out the garbage. *garbage也可以用trash和rubbish替代. 今天你幹什麼? What are you doing today? What are you doing today? (今天你們幹嘛?) We're having a track and field meet. (今天我們開運動會.) 你快點兒,我們該遲到了. If you don't hurry, we'll be late. If you don't hurry, we'll be late. (你快點兒,我們該遲到了!) Okay, Okay. (知道了,知道了.) Hurry up or we'll be late. 快點兒,上學該遲到了. Hurry or you'll be late for school. Hurry or you。

標籤: 文件 互動
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/1ylqo2.html