當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 烏的英語單詞怎麼寫

烏的英語單詞怎麼寫

1. 愛屋及烏英文怎麼翻譯

原文:Love me,love my dog.譯文:愛屋及烏。

烏的英語單詞怎麼寫

辨析:許多詞典和翻譯教材都提供這樣的譯文,實在有點誤人子弟。英語和漢語有不少說法粗看似乎是“巧合”,實際上具體含義很不一樣。

The New Oxford Dictionary of English對“Love me,love my dog.”的解釋是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是說:“要是你喜歡我,就要喜歡我的(一切,包括我的)狗。”Love my dog是love me的條件;而“愛屋及烏”講的是:“愛人者,兼其屋上之鳥”,即“愛一個人愛得很深,連他房屋上的烏鴉也覺得可愛”。

顯然,“愛烏”是“愛(某個人)”的結果,所以原譯完全是本末倒置。

2. 愛屋及烏 英文怎麼說

“愛屋及烏”的英語是Love me love my dog.

1、例句

Love me love my dog.

愛屋及烏。打狗看主面。

There is a proverb: " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

事實上,“愛吾及書”這麼說似乎更有道理。

We have clients who have identical costumes for themselves and their dogs. It's the whole situation of -- Love me, love my dog.

我們遇見過和寵物穿一樣服裝的客戶.這種就是愛屋及烏的情況.

B: Don't you know the proverb “Love me, love my dog.”

難道你沒有聽說過“愛屋及烏”這句名言嗎?

Julia: OK, but I hope that you can remember that love me, love my dog.

茱莉亞:那好吧,但我希望你要記住愛屋及烏啊。

3. 愛屋及烏 英文怎麼說

“愛屋及烏”的英語是Love me love my dog.1、例句Love me love my dog.愛屋及烏。

打狗看主面。There is a proverb: " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.事實上,“愛吾及書”這麼說似乎更有道理。

We have clients who have identical costumes for themselves and their dogs. It's the whole situation of -- Love me, love my dog.我們遇見過和寵物穿一樣服裝的客戶.這種就是愛屋及烏的情況.B: Don't you know the proverb “Love me, love my dog.”難道你沒有聽說過“愛屋及烏”這句名言嗎?Julia: OK, but I hope that you can remember that love me, love my dog.茱莉亞:那好吧,但我希望你要記住愛屋及烏啊。

4. 愛屋及烏用英語怎麼說

愛屋及烏 ài wū jí wū 【解釋】因為愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。

比喻愛一個人而連帶地關心到與他有關的人或物。 【出處】《尚書大傳·大戰》:“愛人者,兼其屋上之烏。”

【結構】連動式。 【用法】含褒義;比喻愛這個而兼愛與此有關的人或物;形容過分偏愛或愛得不當。

一般作謂語、定語、分句。 【正音】及;不能讀作“jǐ”。

【辨形】烏;不能寫作“鳥”。 【近義詞】相濡以沫 【反義詞】愛莫能助、殃及池魚 【例句】他一直珍藏著學生製作的紀念品;~;這正是教師的愛心。

【英譯】love one thing on account of another。

標籤: 英語單詞
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/2y15lk.html