當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 素冠原文及翻譯

素冠原文及翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《素冠》;

素冠

【作者】先秦·佚名

庶見素冠兮?棘人欒欒兮,勞心慱慱兮。庶見素衣兮?我心傷悲兮,聊與子同歸兮。庶見素韠兮?我心蘊結兮,聊與子如一兮。

素冠原文及翻譯

《素冠》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,這首詩歷來眾說紛紜,有喪葬的說法,有悼亡的說法,有婦人探監的說法,有賢臣遭斥的說法,也有悼亡同情的說法,整首詩共三章,每章三句,在藝術結構上很有特色;

素冠原文及翻譯 第2張

我們一起來看這首詩,如果把這首詩,看成是一首痛惜賢臣,遭受迫害斥逐的詩,那麼詩的第一章,寫那位遭受迫害斥逐的賢臣,他頭戴素冠,身體贏弱,憂心忡忡,由外在形貌來表現內心的活動,將人物形象逐漸展現出來,帶有濃厚的悲劇氣氛;

素冠原文及翻譯 第3張

從整首詩來看,人物形象鮮明,詩人感情深厚,每句均以語氣詞【兮】字結尾,悲音繚繞、不絕於耳,在險惡的政治環境中,當賢臣遭受迫害之時,詩人明確表示自己的同情心,和與之同歸的態度,這種精神是難能可貴的;

素冠原文及翻譯 第4張

那麼如果把這首詩,看成是愛情詩的話,每章的第一句就是以服飾代人,表示急切希望見到對方,接下來一句訴說因見不到而憂思悲傷,結尾的一句表明願意永結同心;

素冠原文及翻譯 第5張

好的,以上就是本期關於《素冠》的全部內容,我們下期再見。

標籤: 翻譯 素冠 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/3lw4zv.html