當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 方向感為什麼不用feeling

方向感為什麼不用feeling

方向感為什麼不用feeling

方向感不用feeling是因為feeling多指具體的或內心的感受,或表露出來的強烈情感,而方向感是人體對物體所處方向的感覺,所以不用feeling。feeling用作名詞,基本意思是感覺,側重于思想感官上的,也可作態度、意見。feeling用作動詞,基本意思是覺得、感到等主觀上的,也可作通過觸覺等客觀上的解釋。feeling用作名詞時,它的基本意思是感覺、知覺,可以說內心的也可以是感官上的,延伸可表示感觸、想法、看法、信念、態度、意見等。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

sense sensation feeling表達“感覺”之意時有何區別?

總的來說,feeling可以涵蓋sense和sensation

但是

sense側重表示某種意識或者領悟能力,像危機感,危機意識幽默感等等,這裡一般不用feeling

另外,sense是感官功能(視聽嗅觸,等等)的總稱如

嗅覺=sense

of

smell或者直接smell

但表示感/知覺的能力(是能力)的時候用sensation或feeling,例如she

seems

to

have

lost

all

sensation

in

her

arms.她的兩條胳膊好像完全失去知覺了

sensation側重某種直覺,比如說直覺上感到某某事情等等,不過用sensation的很多地方可以換為feeling如

he

has

the

sensation

of

being

wacthed或he

has

the

sensation

that

he

is

being

wacthed

區別就是當表示身體上的感受/覺(sensation

of

...)時,除了一般的酸癢疼痛,還包括一些比較抽象的感覺,像什麼身體的愉悅感之類的,這時用sensation比較準確

feeling的範圍比較大,但表示情感上的感受的時候用得比較多比如a

feeling

of

love或者what

about

my

feeling(那我的感受呢),

另外表示感覺用動詞的時候多用feel

這只是討論在表示

感覺

的時候的情況,這三個詞的其他用法建議自己查字典吧

sense與feeling的區別是什麼?

你可以記住幾個短語

1.sence

of

humor

(幽默感)

2.sence

of

direction(方向感)

3.feeling

of

warmth(溫暖的感覺)

4.feeling

of

excitement

(刺激的感覺)

所以sence

of一般是內在的,通常可以翻譯為xx感

而feeling

of

是一種外在的,而且是自身的感覺

如何翻譯"成就感".特指工作中的

準確的來說,應該是:the sense of achievement or accomplishment。英語中,凡是類似於“幽默感”“方向感”“責任感”等諸如此類中的“......感”,都要用“sense”一詞來表達。比如,幽默感:the sense of humor,方向感:the sense of direction, 責任感:the sense of responsibility。綜上,英語的成就感也應為:the sense of achievement /accomplishment。而不宜用“feeling”一詞。

afeelingof為什麼這樣用

這種屬於一種習慣性用法,沒有什麼學術性的合理解釋,就像因為中的因和為一起用一樣

sense與feel的區別

feel

[fi:l]

vt.

觸, 摸

Blind persons can often recognize objects by feeling them.

盲人常憑觸控識別物體。

vt. & vi. & link v.

由觸控而得知[感覺到]

Cotton feels soft.

棉花摸上去很柔軟。

覺得, 認為

How do you feel today?

今天你感覺怎樣?

n.

感覺, 手感

Don't you like the feel of this material?

難道你不喜歡這種材料的手感嗎?

觸, 摸

Let us have a feel inside the bag.

讓我們在袋子裡邊摸一摸。

直覺

You must develop a feel for words.

你們必須養成用字的直覺。

sense

[sens]

n.

官能, 感官

I'm afraid I haven't got a very good sense of direction, so I easily get lost.

恐怕我的方向感很差, 因此我容易迷路。

辨別, 領悟, 感覺

He has a sense that somone is standing behind him.

他有一種有人站在他後面的那種感覺。

識別力; 常識; 見識

健全的心智; 思維能力; 理性

He had the good sense to realize that the plan would never work.

他很明智, 知道這項計劃絕對行不通。

道理; 目的

意義, 意思

This word can be used in several senses.

這個詞可以有幾種解釋。

vt.

感覺到; 意識到; 發覺

He sensed her disapproval.

他察覺到她不贊成。

feel常常表示身體感官的感覺,sense常常表示內心的想法等。

但是不是絕對的,兩者都可以引申出很多含義,並且有交集。I feel bad, I feel sick也表示內心感受。I sense a strange smell.也可以表示器官感受。

在使用時,最好使用常見用法。

已經完全失去了方向感sense英語

答案:D.

A.thought 想法;B.feeling(內心和感官的)感覺,情感;C.idea主意,念頭;D.sense意識,對事物的理解力判斷力.從短語搭配可知,a sense ofdirection 意思是方向感,結合句意"天黑了並且他早已經失去了方向感."可知,sense符合這裡語境,所以D選項正確.

方向感用英語怎麼說

  方向感也稱對方位認知,是人體對物體所處方向的感覺,如對東西南北、前後左右上下等方向的感覺。很多人對方向感的感覺並不很明顯。那麼你知道方向感用英語怎麼說嗎?下面我為大家帶來方向感的英語說法,歡迎大家學習。

  方向感的英語說法1:

  direction-sense

  方向感的英語說法2:

  sense of direction

  方向感相關英語表達:

  方向感指數 directionality index

  一種方向感 a sense of direction

  很好的方向感 Good sense of direction

  方向感的英語例句:

  1. Molly razzed me about my rotten sense of direction.

  莫利笑話我糟糕的方向感。

  2. He had a poor sense of direction and soon got lost.

  他方向感很差,一會兒就迷路了。

  3. I'm afraid I haven't got a very good sense of direction, so I easily get lost.

  恐怕我的方向感很差, 因此我容易迷路.

  4. No matter how much we like honey, or how much we have read about the uncanny sense of direction which bees posses, we have a horror of being stung.

  不管我們有多麼喜歡蜂蜜, 或者不管我們讀過多少關於蜜蜂所具有的不可思議的方向感的書籍, 我們都怕被蜇.

  5. He won't get lost -- he has a good sense of direction.

  他不會迷路的 ― ―他有很好的方向感.

  6. Visitor: It's great. I have a poor sense of direction.

  參觀者: 那太好了, 我這人方向感太差.

  7. One big age, always does not have thedirection feeling, is really tired!

  一大把年紀了, 總是沒有方向感, 真累!

  8. The printmaking would direction print artists have no skill interests in creation.

  版畫家脫離技術趣味進行創作時,版畫創作就沒有了方向感.

  9. Women have no sense of direction , they employ their own tactics.

  女人是沒有方向感的, 要用她們的 方法 才行.

  10. Goals are important because they give us a sense of direction.

  目標是重要的因為它給了我們方向感.

  11. The processes of arousal and concentration give attention its direction.

  覺醒過程與聚精會神過程賦予動物的注意力以某種方向感.

  12. Toxic Cloud: Creates a cloud of toxic fumes which poisons and disorientates.

  毒雲: 製造出一片有毒的煙雲,使敵人中毒、失去方向感.

  13. People with dyscalculia might also have a poor sense of direction.

  有計算障礙的人通常方向感也很差.

  14. Christopher Columbus did not need directions and neither do we.

  克里斯多佛'哥倫布都不需要有方向感,偶們也不需要.

  15. They later started out in different directions and acted completely lost.

  它們起飛的方向各不相同,表現得完全失去了方向感.

關於單詞"感覺"..feeling 和sense的區別?

這個問題我曾經問過我們英語老師 她一個是心理上面的觸動一個是大腦我反映` 不如說聞和摸 的意思的話就要選S如果說一種心理上面的感覺,比如說 我喜歡我老公,對他有感覺,就選 F....

感覺的英文是什麼

feel

1、讀音:英 [fiːl]   美 [fiːl] 

2、釋義:感覺到,感覺到(抽象事物)。

3、語法:feel的基本意思是“摸”或由“摸”引起的感覺。可指觸控者對觸控部位的感覺,也可指被觸控者對被觸控部位的感覺。可表示肉體的感覺,也可表示內心的感覺。

4、例句:It feels good to have finished a piece of work 完成一項工作後感覺很好。

擴充套件資料

同根詞:feeling

1、讀音:英 [ˈfiːlɪŋ]   美 [ˈfiːlɪŋ] 

2、釋義:覺得,感到。

3、語法:feeling的基本意思是指軀體本能的感知能力,即“知覺”。還可指對飢餓、健康等的不適或愉快的“感覺〔觸〕”或對某人〔事物〕的“態度,看法”,可指“感受力,鑑賞力”。

4、例句:He was prompted to a rare outburst of feeling. 他被惹的情緒非常激動,這很少見。

I'm not feeling well,feel不是動詞嗎?為什麼可以用這種形式,I feel

首先,be 動詞後面一般用的是動詞ing形式所以am 後面用了 feeling. 其次,feel是系動詞,後面應該用表語,即形容詞。所以用feel good 而不是feel well 。

標籤: feeling 方向感
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/nxpv8x.html