當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 蘇軾飲湖上初晴後雨原詩註釋翻譯賞析

蘇軾飲湖上初晴後雨原詩註釋翻譯賞析

蘇軾飲湖上初晴後雨原詩註釋翻譯賞析

1、原文:《飲湖上初晴後雨》

蘇軾 〔宋代〕

水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

2、譯文

在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。

若把西湖比作美人西施,淡妝濃抹都是那麼得十分適宜。

3、註釋

湖:即杭州西湖。

瀲灩(liàn yàn) :水面波光閃動的樣子。

方好:正是顯得很美。

空濛:迷茫縹緲的樣子。

4、這是一首讚美西湖美景的詩。此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。作者暢遊西湖,從早到晚,一邊欣賞美麗的湖光山色,一邊飲酒構思,意篤八極,神遊萬仞。於是乎寫就了這首傳誦一時的佳作。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/4yklrg.html