當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 盧綸塞下曲林暗草驚風原詩註釋翻譯賞析

盧綸塞下曲林暗草驚風原詩註釋翻譯賞析

盧綸塞下曲林暗草驚風原詩註釋翻譯賞析

1、原文:《塞下曲·林暗草驚風》

作者:盧綸

林暗草驚風,將軍夜引弓。

平明尋白羽,沒在石稜中。

2、註釋

塞下曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。

驚風――突然被風吹動。

引弓――拉弓,開弓,這裡包含下一步的射箭。

平明――天剛亮的時候。

白羽――箭桿後部的白色羽毛,這裡指箭。

沒――陷入,這裡是鑽進的意思。

石稜――石頭的邊角。

3、譯文

昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。

天亮去尋找那隻箭,已經深深地陷入石稜中。

4、賞析

這首邊塞小詩,寫一位將軍獵虎的故事,取材於西漢史學家司馬遷記載當時名將李廣事蹟的《李將軍列傳》。原文是:“廣出獵,見草中石,以為虎而射之中,中(zhòng)石沒鏃(箭頭),視之,石也。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/r6vwqz.html