仰天大笑出門去我輩豈是蓬蒿人原文及譯文
- 學習教育
- 關注:1.65W次
1、仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人的意思:我抬起頭來,仰天大笑的走出門去,象我這樣的人,難道會是永遠埋沒在草野中,毫無用處的人嗎?
出處:李白的詩作《南陵別兒童入京》。
2、原詩:
白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。
呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。
遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。
會稽愚婦輕買臣,餘亦辭家西入秦。
仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。
3、譯文:
白酒剛剛釀熟時我從山中歸來,黃雞在啄著穀粒秋天長得正肥。
喊著童僕給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的布衣。
放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。
遊說萬乘之君已苦於時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。
會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭家去長安而西入秦。
仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎麼會是長期身處草野之人?
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/5w3wyy.html