當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 吾妻之美我者私我也翻譯成現代文

吾妻之美我者私我也翻譯成現代文

1、翻譯為:我的妻子認為我美,是偏愛我。

吾妻之美我者私我也翻譯成現代文

2、出自西漢劉向《鄒忌諷齊王納諫》,原文選段:明日徐公來,孰視之,自以為不如;窺鏡而自視,又弗如遠甚。暮寢而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求於我也。”

3、譯文:又過了一天,徐公前來拜訪,鄒忌仔細地端詳他,自己覺得不如他美麗;再照著鏡子看看自己,更覺得遠遠比不上人家。晚上,他躺在床上想這件事,說:“我的妻子認為我美,是偏愛我;我的小妾認為我美,是懼怕我;客人認為我美,是想要有求於我。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/egogxo.html