當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 鄭板橋愛子之道翻譯

鄭板橋愛子之道翻譯

1、《鄭板橋愛子之道》翻譯:

鄭板橋愛子之道翻譯

我五十二歲才有個兒子,哪有不疼愛他的道理?但是愛孩子一定得有規矩方法,即使是孩子們在一塊遊戲玩耍,也必須使他時刻記著對人應該忠厚,做事要穩妥,不能急躁。

我不在家,兒子就歸你管教。要緊的是必須培養他的忠誠厚道的感情,消除殘酷冷漠的性情,不能認為他不是你的兒子,無法像親生兒子一樣管教而暫且縱容姑息。家中僕人的子女,總也和我們一樣是生活於天地間的人,應該同樣愛護,不能讓我的兒子欺負虐待他們。凡是給孩子們魚肉果點等,應該平均發放,使孩子們歡喜蹦跳。假如讓我的兒子坐著獨吞好吃的,而叫僕人的子女遠遠地站著觀望,想吃而不能夠吃上一丁點,他們的父母看見了必然會可憐自己的孩子,但又拿不出什麼辦法,只得把孩子叫走,這樣做豈不叫人像割心挖肉一樣難受嗎?

2、《鄭板橋愛子之道》原文:

餘五十二歲始得一子,豈有不愛之理!然愛之必以其道,雖嬉戲玩耍,務令忠厚,毋為刻急也。平生最不喜籠中養鳥,我圖娛悅,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以適吾性乎!至於發系蜻蜓,線縛螃蟹,為小兒玩具,不過一時片刻便折拉而死。上帝亦心心愛念,吾輩竟不能體天之心以為心,萬物將何所託命乎?我不在家,兒子便是你管束。要須長其忠厚之情,驅其殘忍之性,不得以為猶子而姑縱惜也。家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜,不可使吾兒凌虐他。凡魚飧⑤果餅,宜均分散給,大家歡嬉跳躍。若吾兒坐食好物,令家人子遠立而望,不得一沾脣齒;其父母見而憐之,無可如何,呼之使去,豈非割心剜肉乎!

標籤: 翻譯 愛子 鄭板橋
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/k3g516.html