當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 劉備託孤的譯文

劉備託孤的譯文

劉備託孤的譯文

1、白話釋義:武三年的春天,先主(劉備)在永安病情加重,(於是)把諸葛亮召到成都,把後事囑託給他,(劉備)對諸葛亮說:“你的才能要十倍於曹呸,必能安定國家,最終成就大事。若嗣子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成材的話你就自己稱帝吧。”諸葛亮哭著說到:“我一定就我所能,精忠衛國,死而後已!”先主又傳詔,命令後主對待丞相就如對待父親。

2、原文:章武三年春,先主於永安病篤,召亮於成都,屬以後事,謂亮曰:“君才十倍曹丕,必能安國,終定大事。若嗣子可輔,輔之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠貞之節,繼之以死!”先主又為詔敕後主曰:“汝與丞相從事,事之如父。”

標籤: 託孤 譯文 劉備
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/qeyq94.html