當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 迂公修屋文言文原文

迂公修屋文言文原文

迂公修屋文言文原文

1、《迂公修屋》文言文翻譯

有一個姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝嗇。籬笆破了也不修理,屋頂上的瓦片破了也不修理。一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和兒女們東躲西藏,還是被雨水打溼了大半身,妻子一邊大叫一邊辱罵,妻子責罵他說:“我嫁給你,是因爲你家中富貴,卻沒想到要受這種苦累,你憑什麼當父親?憑什麼當丈夫?”迂公無可奈何。第二天,請來工匠將屋子修好。然而在後來的兩個月中,天氣晴朗,看不見將要下雨的徵兆。迂公嘆息道:“剛剛將屋子修好,就不下雨了,這不是白白浪費許多錢嗎?”

2、《迂公修屋》文言文

有迂氏者,世稱迂公,性吝嗇。籬敗不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子東藏西匿,仍半身淋漓。且號且詬,妻詰曰:“吾適爾,因汝家富,不意乃受此累。汝何以爲父?何以爲夫?”迂公無奈。旦日,延人治屋。然自後二月,天晴月朗,不見雨兆。迂公嘆曰:“適葺治,即不雨,豈不徒耗資財!

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zh-hant/xuexijiaoyu/6mve14.html