當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 陳曉蒙古文怎麼寫

陳曉蒙古文怎麼寫

1.陳的蒙古文字

蒙古有句諺語:“鄰居生命與自家生命一樣重要”,意在強調鄰里關係休慼與共。

陳曉蒙古文怎麼寫

綜觀蒙古近代史,“鄰居”的角色確實舉足輕重,其先是在沙俄/蘇聯干預下,與中國決裂,導致內外蒙古分立,令南方邊界瞬間多出兩位特殊鄰居,一是前帝國中央的中國,二是同為族人的內蒙古;後又成為蘇聯衛星國,使自己與南鄰的關係水火不容。蘇聯崩解後,蒙古國獨立,但前者所留下的歷史痕跡,卻讓俄國一度成為蒙古心理意義上的巨大強鄰。

千絲萬縷的文化紐帶,使得雙方距離雖說遙遠,卻彷佛從未分離,在蒙古舉國通行的西里爾蒙文字母即為一例。在當今內蒙,四處可見蒙漢兩文並行之景,頗能體現古今東西的相互錯位。

然而到了與內蒙青草相連的外蒙,放眼望去,街上卻全是西里爾蒙文字母,恍惚之間,似有置身俄國之感。近期蒙古國宣佈,將於2025年起全面恢復使用回鶻式蒙古文(俗稱老懞文),在此之前的過渡期,所有官方文宣和報紙新聞都必須並陳兩種文字。

蒙古文字誕生歷史至今已使用800多年的回鶻式蒙古文,則是要從成吉思統一蒙古各部說起。鐵木真征服乃蠻後,乃蠻的一位精通語言的掌印官塔塔統阿歸降,帶給蒙古人文字,《元史.塔塔統阿傳》載:“ 塔塔統阿,畏兀兒人也。

性聰慧,善言論,深通本國文字(畏兀兒文),乃蠻大揚可汗尊之為傅……太祖西征,乃蠻國亡……帝善之,命居左右。是後凡有制旨,始用印章,仍命掌之。

帝曰:‘汝深知本文字乎?’塔塔統阿悉以所蘊對,稱旨,遂命教太子諸王以畏兀兒字書國言"。從此蒙古人開始用回鶻文書寫蒙古語。

不過塔塔統阿所制定的回鶻蒙古文有著標音不夠準確的缺點,於是1269年元世祖忽必烈命藏傳佛教薩迦派領袖參考吐蕃文創制出一種拼音文字,元代時將其稱做“蒙古新字"。近代學者則以創字者-元代第一任國師羅古洛哲堅的尊號“八思巴"(意為聖者)來為該文字命名,故稱“八思巴文”。

儘管忽必烈屢下詔令,但多數蒙古人還是慣用回鶻式蒙古文居多,最後八思巴文只剩轉寫他族語音的功能。隨著蒙古的擴張,蒙古文傳播並影響了許民族,其中包含建立清朝的滿洲人。

他們捨棄了過去所創制的女真文,改使用以蒙文為基礎所創制出來的滿文。不過在清朝建立後,滿文反而回過頭來改變了蒙文的寫法與用語。

▲ 清代時的“國語"、“國文"雖是滿語和滿文,但宮殿匾額都是滿文漢文並行蘇聯老大哥帶來的文字革命自康熙年間起,在沙俄鐵蹄下,新疆、蒙古與東北皆不得安寧。清朝覆滅後,蒙古更因獨立運動而分裂成內外兩塊;其中外蒙看似獨立,實則逐步淪為俄國傀儡。

十月革命後,沙俄改換行頭,成了蘇聯。而蘇聯政府面對遠東蒙古,主要有兩大隱憂,一是駐軍蒙古並非永久之道,此時徐樹錚正趁蘇聯立足未穩出兵庫倫;二是時值日本崛起,意欲爭搶東北利益,日後將對蘇聯構成威脅。

這種內外相煎的環境,促使蘇聯將手伸入蒙古的政局與文化中,意欲使其全然臣服,如此既可斷了中國的秋海棠夢,也能將蒙古作為中日蘇的緩衝地。蘇聯為求一勞永逸,遂策動蒙古發動大清洗,結果導致蒙古高層王公和黃教喇嘛盡受屠戮。

▲蒙古的藏傳佛教曾在蘇聯時期大受打擊而除了肉體消滅外,蘇聯也在蒙古推動了文化上的“大清洗”。一、取締藏傳佛教,禁止了對成吉思汗的崇拜;二、推動蒙文字母革命,於1931年正式開始蒙文拉丁化的程序

若由蘇聯本土的視角觀之,蒙文的拉丁化不只有戰略考慮,更相容意識形態因素。十月革命後,列寧便奉國際主義之名,致力推動蘇聯民族的文字拉丁化運動,改革物件便是那些本無文字、或以傳統字母為文的語言,除蒙古國外,亞塞拜然、蘇聯布里亞特蒙古人與中亞地區加盟共和國也同在其中。

然列寧去世後,斯大林認為“共同文化”對於人類的統攝力遠高於“共同革命理想”。先是終結蒙文拉丁化的程序,然後推動“泛斯拉夫化運動”,蒙文的拉丁字母自然也因“斯拉夫價值不夠”而見棄,並正式在1941年被西裡爾字母所取代。

這場改革奠定了蒙古國此後的文字格局,從而導致內外蒙古在文字上成了兩個世界,直至今日。想擺脫西裡爾字母的,不只是蒙古人早在1990年,蒙古民主改革後的第一號總統令,便是宣告國家將於1994年徹底放棄西里爾蒙文字母,全面迴歸傳統的回鶻式蒙文;2003年,蒙古政府又出臺《拉丁字母國家計劃》草案,以顯廢棄西裡爾字母的決心,卻又表示此後將以被斯大林廢除的拉丁蒙文為官方文字;2010年,蒙古政府宣佈公文和信函中必須使用回鶻式蒙文,蒙古公民的各類證件也須並列西里爾蒙文與回鶻式蒙文;2014年,蒙古議會再度公佈將於2020年正式廢止西里爾蒙文。

2020年,則把恢復老懞文日程推到2025年。蒙文書法其實蒙古國鄰近的幾個中亞國家,也都在歷經類似的語言運動:廢除西裡爾字母,並降低對俄文的依賴。

總的來說,都是在完成1991年脫離蘇聯(或脫離蘇聯勢力範圍)時未竟的文化工作。然而蒙古國的文字工程,和中亞國家還是有個很大的不同:蒙古人用回了自己的傳統文字(回鶻字母),而中亞各國則是改成使用突厥語族老大哥土耳其在用的現代化拉丁字母。

廢除西里爾蒙文是蒙古的必行。

標籤: 陳曉 蒙古文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/3yl1k9.html