當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 不期而遇用英語怎麼說

不期而遇用英語怎麼說

不期而遇用英語怎麼說

不期而遇 用英語怎麼說?:

to meet unexpectedly;沒有預見便遇見了unexpectedly表示沒有期望的to meet by chance 偶然遇見by chance表示偶然

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

不期而遇的英文

happen,to,meet。

沒有約定而意外地相遇。

事先沒有約定而遇見。指意外碰見,沒有指定的時間、地點,讓人感覺突如其來。出自穀梁傳隱公八年。成語解釋期,約定時間。事先沒有約定而遇見。

不期而遇用英語怎麼說?

“與美好不期而遇”的英文是serendipity。讀音:英 [ˌserən'dɪpəti],美 [ˌserən'dɪpəti]。  

前一天,當24歲的漢娜·奧基夫(Hannah O’Keefe)在曼哈頓一列地鐵上看到一隻松獅犬時,她拍了一張照片並發表在Twitter上,來表達不期而遇的美好心情。

When Hannah O'Keefe, 24, spotted the chow chow on an A train in Manhattan the day before Thanksgiving, she snapped a photo and posted it on Twitter to express gratitude for the serendipity. 

不期而遇的其他表達方式:

1、at the airport

我們在機場不期而遇。

We met by accident at the airport.

2、by chance

他們不期而遇。

They met by chance.

不期而遇的英語翻譯 不期而遇用英語怎麼說

不期而遇

[詞典]meet sb. accidentaly [unexpectedly; by chance]; chance on [upon]; come [run] across; meet by chance;

[例句]我在圖書館與一位老朋友不期而遇。

I ran across an old friend of mine in the library.

不期而遇的英文怎麼寫

meet by chance

標籤: 英語 不期而遇
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/4l2zyz.html