當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 送王昌齡李頎翻譯賞析

送王昌齡李頎翻譯賞析

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《送王昌齡》;

送王昌齡

【作者】唐·李頎

漕水東去遠,送君多暮情。淹留野寺出,向背孤山明。前望數千裡,中無蒲稗生。夕陽滿舟楫,但愛微波清。舉酒林月上,解衣沙鳥鳴。夜來蓮花界,夢裡金陵城。嘆息此離別,悠悠江海行。

送王昌齡李頎翻譯賞析

意思是說,漕水向東流去,送別朋友,在這黃昏時分,頓時愁情滿懷,不忍分別久久逗留在這野外的寺院,走出寺院,發現夕陽已經照著孤山,向前望,數千裡之中,沒有蒲草和稗草,夕陽照在舟楫上,只見水面清澈,微波盪漾,舉酒道別,樹林之上月亮已經升起,解衣入睡,沙灘上水鳥鳴叫,今夜我在洛陽,夢中和你在金陵城相見,想起此次別離我就嘆息不已,想著你一路遠行,漂泊於悠悠江海之中,其中【漕水】指的是運糧的水道,【沙鳥】是棲息於沙洲的水鳥,【蓮花界】的意思是寺廟,【金陵】指的是今江蘇南京;

送王昌齡李頎翻譯賞析 第2張

《送王昌齡》是唐代詩人李頎創作的一首五言排律,李頎是唐朝詩人,東川人(今四川雅安人),開元二十二年中進士,任新鄉縣尉,由於久未遷升,就辭官歸隱,李頎的詩內容和體裁都很廣泛,尤其以邊塞詩著稱,風格秀麗雄渾,也不乏慷慨激昂之音;

送王昌齡李頎翻譯賞析 第3張

好的,以上就是本期關於《送王昌齡》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/5l351e.html