為了用英文怎麼說 為了給誰用英語怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:2.89W次
for
讀法:英 [fɔː(r) , fə(r)] 美 [fɔːr , fər]
釋義:
1、prep.(表示物件、用途等)給,對,供;以幫助;為了;關於
2、conj.因為;由於
短語:
find for 為…找到,作出對…有利的判決
go for 去找某人,想得到…,爭取攻擊,抨擊,喜歡
go in for 參加,從事,致力於
例句:
The band will reunite for this show only.
樂隊的重聚僅僅是為了這場演出。
擴充套件資料
詞語用法:
1、for是並列連詞,引導的是並列從句,表示原因的語氣很弱,一般是對結果作出推斷性的補充說明或解釋,不表示直接原因,for前多加逗號。
2、for用法較正式,很少用於口語,一般用於書面語。
詞義辨析:
as,because,for,since這些連詞均含有“因為”之意。
1、as從屬連詞,語意較because, since弱,著重在主句,所表示的原因或理由是“附帶的”。
2、because從屬連詞,語意強,著重直接的原因或理由,所引出的從句是全句的重心,用以回答why提出的問題。
3、for並列連詞,語氣較弱,所引出的句子一般放在後面,表示附帶說明的理由或推斷理由。
4、since語意比because弱,但比as強,一般用於表示“由於大家已知的事實”。
2.為了你的英文怎麼寫啊I did it for your own good. 我這麼做是為了你好 你所譯的這句話本身已接近最正確、地道的說法,只是因為‘我這麼做’應該是已經做了的事,所以應使用過去式did,而for your own good是常用的口語短語,意為‘為了你自己好’。 或說成:I did it for your sake. 我這麼做是為了你的利益、為了你好,但這句更通常被理解為,我是看在你的份上(面子上)才這麼做的。就如另一句常用的口語For God's sake,常被理解為看在上帝的份上。
滿意請採納
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/owpe8z.html