學弈的弈是什麼意思
- 綜合知識
- 關注:2.18W次
學弈的意思:學習下棋。弈指的是下棋。《學弈》出自《孟子·告子上》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,不可三心二意,否則就會一事無成。
投稿:yangang
學弈的意思:學習下棋。弈指的是下棋。《學弈》出自《孟子·告子》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,不可三心二意的道理。
原文如下:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與曰:非然也。
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者好。難道是因為他的智力不如前者嗎答案是:“不是這樣的。”
《學弈》告訴我們,無論做什麼要一心一意,專心致志,不能三心二意。就像我們聽過的《小貓釣魚》故事告訴我們的道理是一樣。
小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:
弈在學弈中是指下棋或玩棋類遊戲的意思。學弈是指學習和探討棋類遊戲的技巧、策略和理論。在學弈中,人們通過研究不同的棋局、走法和對局策略,提高自己在棋類遊戲中的水平。學弈也可以引申為學習思考和決策的過程,在不同的領域中都可以應用學弈的思維方法。
《學弈》中的“弈”是指什麼
“弈”,本來專指下圍棋,“學弈”就是學下圍棋。現在的“對弈”,就是下棋的意思,但不限於下圍棋。
學弈的弈、使、惟、弗、分別是什麼意思?
1、弈:下棋。
2、秋:人名。因善於下棋,所以稱為弈秋。
3、通國:全國。
4、之:的。
5、善:善於,擅長。
6、使:讓。
7、誨:教導。
8、其:其中。
9、惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
10、之:弈秋的教導。
11、鴻鵠:“鴻”指大雁,“鵠”指天鵝,本文中指天鵝。
12、將至:將要到來。
13、思:想。
14、援:引,拉。
15、繳:繫著絲繩的箭,射出後可以將箭收回。
16、之:他,指前一個人。
17、弗若:不如,比不上。
18、矣:了。
19、為:因為。
20、其:他的,指後一個人。
21、與:同“歟”,句末語氣詞,表示疑問。
22、曰:說,這裡可解釋為“答案是”。
23、非:不是。
24、然:代詞,這樣。
學弈的意思
學弈的意思:學習下棋。弈指的是下棋。《學弈》出自《孟子·告子》中的一個故事,通過弈秋教兩個人學下棋的事,說明了學習應專心致志,不可三心二意的道理。
原文如下:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者好。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是這樣的。”
《學弈》告訴我們,無論做什麼要一心一意,專心致志,不能三心二意。就像我們聽過的《小貓釣魚》故事告訴我們的道理是一樣。
學弈 字詞解釋
學弈不是詞語,故分字解釋:
一、學的釋義:
1、學習。
2、模仿。
組詞:學生、學習、學校、放學、就學
二、弈的釋義:
1、圍棋。
2、下棋。
3、姓。
組詞:弈棋、博弈、猴弈、戲弈、弈譜
擴充套件資料
一、學的說文解字:
文言版《說文解字》:覺悟也。從教,從冖。冖,尚蒙也,臼聲。
白話版《說文解字》:覺悟。字形採用“教、冖”會義。“冖”表示尚處於矇昧狀態。採用“臼”作聲旁。
二、弈的說文解字:
三、相關組詞:
1、弈棋[yì qí]
下棋。
2、博弈[bó yì]
古代指下圍棋,也指。
3、猴弈[hóu yì]
北宋理學大家周敦頤所作寓言故事,以猴子棋藝高強卻敗在對果子的渴望上的故事,來說明雖然能力過硬,但在運用時要專心致志,切不可心不在焉、分心他用的道理,比喻做事不能一心兩用。
4、學習[xué xí]
從閱讀、聽講、研究、實踐中獲得知識或技能。
5、學校[xué xiào]
有計劃、有組織、有領導地進行系統教育的機構。
學弈文言文翻譯弈
1. 《學弈》的文言文,帶翻譯
今夫弈之為數,小數也;不專心致志,則不得也。
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳(zhuó)而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
註釋 弈:下棋。(圍棋) 弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
數:指技藝。 致志:用盡心志。
致:盡,極。 不得:學不會 善:善於,擅長。
誨:教導。 其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。 雖聽之:雖然在聽講。
惟:同“唯”,只。 以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。 援:引,拉。
將至:將要到來。 思:想。
弓繳:弓箭。 為:因為 繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。 雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。 弈者:下棋的人。
通國:全國。 使:讓(動詞)。
之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人) 俱:一起。
弗:不。 若:如。
矣:了。(語氣詞) 為:同“謂”,指有人說。
其:他的,指後一個人。 與:同“歟”嘆詞,相當於“嗎”。
然:這樣。 也:是。
譯文 現在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。
雖然他倆在一起學習,但後一個人不如前一個人學得好。難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:“不是這樣的。”
2. 《學弈》的文言文+翻譯
【原文】
學弈
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
【譯文】
弈秋是全國最會下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射天鵝。這樣,雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?應該說:不是這樣的。
【註釋】
弈:下棋
弈秋,通國之善弈者也。
弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋的教導。
雖:雖然。
之:指弈秋的教導。
鴻鵠:天鵝。
援:引,拉。
繳:本課指帶有絲繩的箭。(讀音:zhuó)
雖與之俱學,弗若之矣。
之:他,指前一個人。
俱:一起。
弗若:不如。
矣:了。
為:謂,說。
與:嗎。
曰:說。
非:不是。
其:他,指後一個人。
然:這樣。
【來源】
《學弈》選自《孟子•告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。我國古代思想家、教育家、家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。後世將他與孔子合稱為“孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的活動、學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
這段古文共有4句,有三層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下 *** 了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯絡第二層可知,後一個只因為他不肯專心致志地學習才落後的啊!
只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。文言文的簡潔精煉由此可見一斑。
【讀法】
弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?曰:非然也.
讀課文時的基調:
用懷著一種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀好來
3. 學奕古文翻譯
【原文】弈秋,通國之善弈也。
使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。
為是其智弗若與?吾曰:非然也。【譯文】弈秋是僵最會下棋的人。
讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然在聽著,可是他心裡總以為有天鵝要飛過來,想拿弓箭去射它。這樣雖然他同前一個人一起學習,卻學得不如前一個。
能說這是他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。《學弈》選自《孟子·告子》。
孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。
我國古代思想家、教育家。是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。
後世將他與孔子合稱為“孔孟”。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。
內容包括孟子的活動、學說、哲學思想和個性修養等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。
4. 學弈文言文翻譯
原發布者: *** 亞
學弈文言文翻譯原文【篇一:學弈文言文翻譯原文】註釋弈:下棋。(圍棋)弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。數:指技藝。致志:用盡心志。致:盡,極。不得:學不會善:善於,擅長。誨:教導。其:其中。惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。雖聽之:雖然在聽講。惟:同“唯”,只。以為:認為,覺得。鴻鵠:天鵝。援:引,拉。將至:將要到來。思:想。弓繳:弓箭。為:因為繳:古時指帶有絲繩的箭。之:謂,說。雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。弗若之矣:成績卻不如另外一個人。弈者:下棋的人。通國:全國。使:讓(動詞)。之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(語氣詞)為:同“謂”,指有人說。其:他的,指後一個人。與:同“歟”嘆詞,相當於“嗎”。然:這樣。也:是。譯文現在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但後一個人不如前一個人學得好。難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:“不是這樣的。”啟示通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。來源文言文的簡潔精煉由此可見不一般啊。《學弈》通過弈秋教學生下棋的事。說明了在同樣的條件
5. 《學弈》的文言文+翻譯
譯文弈秋是全國最善於下圍棋的人。
讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。
難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。註釋弈秋:弈:下棋。
(圍棋)秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。通國:全國。
通:全。之:的。
善:善於,擅長。使:讓。
誨:教導。其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。鴻鵠:天鵝。
(大雁)援:引,拉。將至:將要到來。
思:想。弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?曰:說。非然也:不是這樣的。
矣:了。弗:不如。
【原文】學弈弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
【來源】《學弈》選自《孟子•告子》。孟子(公元前372—前289)名軻,字子輿。
戰國時鄒國人(現山東鄒縣)。我國古代思想家、教育家、家。
是孔子以後的儒學大師,被尊稱為“亞聖”。後世將他與孔子合稱為“孔孟”。
《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內容包括孟子的活動、學說、哲學思想和個性修養等。
全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》等七篇。這段古文共有4句,有三層意思。
第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下 *** 了鋪墊,因為“名師出高徒”,他的學生肯定都是高手,而且定是高手如雲。
第二層(第二、三句)卻出現了一種不和諧的現象:弈秋教的兩個學生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心裡;另一個雖然在聽,心裡卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結果雖然一同學習,後一個比前一個卻是遠遠比不上了。
第三層(最後兩句)是自問自答:是不是後一個比不上前一個聰明呢?我可以說:完全不是。聯絡第二層可知,後一個只因為他不肯專心致志地學習才落後的啊!只有四句話,卻層次分明地講明白了不專心致志便學不好本領的道理,告訴我們,只有專心致志,才能有所成就。
文言文的簡潔精煉由此可見一斑。【讀法】弈秋,通國之善弈者也.使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,唯弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。
雖與之俱學,弗若之矣.為是其智弗若與?曰:非然也.讀課文時的基調:用懷著一種好奇、愉快的追求知識的感覺去讀好來。
學弈的弈是什麼意思?
釋義:學習應當專心致志,絕不可三心二意。
出自:戰國孟子《孟子·告子上》。
原文如下:
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
白話文:弈秋是全國最會下棋的人。有人和他學習,其中一個人專心致志;而另一個人總是想射天鵝;他學得不如前一個。能說這是因為他的聰明才智不如前一個人嗎?我說:不是這樣的。
擴充套件資料
孟子軼事:
當孟家還在廟戶營村集市旁居住時,孟子看到鄰居殺豬,不解地問母親:“鄰家殺豬幹什麼?”孟母當時正忙,便隨口應到:“煮肉給你吃!”孟子十分高興,等待食肉。
孟母深知做人要誠實,所謂“言必信,行必果”,而且她深深知道身教重於言傳。為了不失信於兒子,儘管家中十分困難,孟母還是拿錢到東邊鄰居家買了一塊豬肉,讓兒子吃了個痛快。
參考資料來源:百度百科-學弈
學弈的意思~!~!~!~
分類: 教育/科學 >> 外語學習
問題描述:
《學弈》自《孟子·告子上》, 拜託給我正確答案啊!
解析:
弈:古時指圍棋,故學弈就是學習下圍棋
<<學弈>>
弈秋,通國之善弈也。使弈秋侮二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之(為)聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?吾曰:非然也。
課文主要講棋藝精湛的弈秋,同時教二人下棋,但二人學習態度截然不同,一人“專心致志”“惟弈秋之為聽”,另一人卻“一心以為有鴻鵠將至,思援弓而射之”。雖一起學習,但心不在焉。同時學棋,但三心二意之人不如好學人。
學奕中得“奕”的意思是:? 弈秋,通過之善弈者也。 中的“善”的意思是:?
“弈”在古代是專指圍棋的意思,今天的意思起了變化,成了動詞,意思是“下”棋。
善:善於,擅長。
善弈者:擅長下棋的人。
學弈的全部意思
學弈就是學習下棋的意思,這裡的棋指的是圍棋
原文:弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
翻譯:弈秋是全國最善於下圍棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因為他的智力不如前一個人嗎?說:不是這樣的。
註釋
弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善於,擅長。
使:讓。
誨:教導。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。
弗若之矣:成績卻不如另外一個人。
為是其智弗若與:因為他的智力比別人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
希望能有用 !
學弈文言文的意思
弈秋,是全國最善於下棋的人。
原文
弈秋,通國②之善弈者也。使弈秋誨③二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽④;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至⑤,思援弓繳⑥而射之。雖與之俱學,弗若之矣⑦。為是其智弗若與⑧?曰:非然⑨也。”
註釋
①選自《孟子·告子上》。弈秋,當時的圍棋高手。弈,下圍棋。秋,人名。因善於下圍棋,所以叫“弈秋”。這是古人稱名的習慣。
②〔通國〕全國。
③〔誨〕教導、指導。
④〔惟弈秋之為聽〕即“惟弈秋是聽”,完全按照老師說的去做。
⑤〔一心以為有鴻鵠將至〕一心想著有隻天鵝要飛過來。鴻鵠,天鵝。
⑥〔思援弓繳(zhuó)而射之〕想著取弓箭把那天鵝射下來。援,取過來。繳,系在箭上的生絲線。箭射出去,可以靠它收回來。
⑦〔弗若之矣〕不如那個專心致志的人。弗若,不如、不及。之,指那個專心致志的人。
⑧〔為是其智弗若與〕(難道)認為這個人的智力不及那個人嗎?為,通“謂”,認為。是,這個人。
⑨〔非然〕不是這樣。然,這樣。
⑩弈秋:弈,指下為期.一個叫"秋"的善於下棋的人
⒒鴻鵠:大雁、天鵝類的鳥。
⒓俱:一同,一起
⒔為是:為,同“謂”,說。是,這。為是,這是說。
⒕與:語氣助詞,相當於“嗎”。
譯文
弈秋是全國最善於下棋的人。讓弈秋教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的教導;而另一個人雖然也聽講,可是他心裡卻想著天上有天鵝要飛過,怎樣拿弓箭去射它。這個人雖然和那個專心致志的人在一起學習,成績卻不如那個人。是他的智力不如前一個人嗎?回答說:不是這樣的。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/xm8332.html