當前位置:生活全書館 >

生活小竅門

> 日本稱呼君,桑,醬的區別

日本稱呼君,桑,醬的區別

1、意思不同:桑是中文語義裡的“小”字差不多,比如加在姓後面的小王、小李、小張這樣,沒有男女之分,君指男孩,是對男性的一種尊稱。醬給人的感覺較為親暱。

日本稱呼君,桑,醬的區別

2、用法不同:君多用於年齡大的稱呼年齡小的,或者比較親密的朋友,桑就是一個普通的尊稱同事,同學等等都用,稱呼上級要不就姓後加職位或直接稱呼職位。醬主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。

日本稱呼君,桑,醬的區別 第2張

3、適用範圍不同:桑是比較正式、正規的禮節性稱呼,所有關係都可以用桑來稱呼,但是熟悉的人之間用桑來稱呼會有距離感。君不能像桑一樣使用,君用於同輩之間的稱呼,也可以用在長輩對晚輩之間。醬是對非常親密的人才會使用的稱呼,無論說話者是男是女,都可以這麼說對方。

日本稱呼君,桑,醬的區別 第3張

總結

日本稱呼君,桑,醬的區別在於意思、用法和適用範圍不同。

標籤: 君桑醬 稱呼 日本
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xiaoqiaomen/mng4mn.html