當前位置:生活全書館 >

生活小竅門

> 原文是怎樣的 沁園春長沙翻譯

原文是怎樣的 沁園春長沙翻譯

沁園春長沙翻譯 原文是怎樣的

1、譯文:

秋季節,我獨自站立在橘子洲頭,望著滔滔的湘水向北奔流。

萬千山峰全都變成了紅色,層層樹林好像染過顏色一樣;江水清澈澄碧,一艘艘大船乘風破浪,爭先恐後。

鷹在廣闊的天空裡飛,魚在清澈的水裡遊,萬物都在秋光中爭著過自由自在的生活。

面對廣闊的宇宙惆悵感慨:這曠遠蒼茫大地的盛衰沉浮,該由誰來主宰呢?

曾經我和我的同學,經常攜手結伴來到這裡漫遊。在一起商討國家大事,那無數不平凡的歲月至今還縈繞在我的心頭。

同學們正值青春年少,風華正茂;大家意氣奔放,勁頭正足。

評論國家大事,寫出這些激濁揚清的文章,把當時那些軍閥官僚看得如同糞土。

可曾還記得,那時的我們橫渡大江,到江中間水深流急的地方游泳,那激起的浪花幾乎擋住了疾馳而來的行船?

2、原文:

獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。

看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。

鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。

悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?

攜來百侶曾遊,憶往昔崢嶸歲月稠。

恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。

指點江山,激揚文字,糞土當年萬戶侯。

曾記否,到中流擊水,浪遏飛舟?

標籤: 翻譯 沁園春 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xiaoqiaomen/w3yrqk.html