王維田園詩原文及翻譯
- 學習教育
- 關注:1.29W次
1、《青溪 / 過青溪水作》
唐代:王維
言入黃花川,每逐清溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深鬆裡。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閒,清川澹如此。
請留磐石上,垂釣將已矣。
譯文:進入黃花川遊覽,每每都去追逐那條青溪。溪水隨著山勢,百轉千回,經過的路途,卻不足百里。水聲在山間亂石中喧囂,水色在深密的松林裡幽靜深沉。
水草在溪水中輕輕搖盪,蘆葦清晰地倒映在碧水之中。我的心一向悠閒,如同清澈的溪水淡泊安寧。但願我能留在溪邊的盤石上,在垂釣中度過我的一生。
2、《渭川田家》
唐代:王維
斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見語依依。
即此羨閒逸,悵然吟式微。
翻譯:村莊處處披滿夕陽餘輝,牛羊沿著深巷紛紛迴歸。老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經薄稀。農夫們荷鋤回到了村裡,相見歡聲笑語戀戀依依。如此安逸怎不叫我羨慕?我不禁悵然地吟起《式微》。
3、《輞川閒居贈裴秀才迪》
唐代:王維
寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。
倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。
渡頭餘落日,墟里上孤煙。
復值接輿醉,狂歌五柳前。
譯文:寒山轉變得格外鬱郁蒼蒼,秋水日日舒緩地流向遠方。我柱杖佇立在茅舍的門外,迎風細聽著那暮蟬的吟唱。渡頭那邊太陽快要落山了,村子裡的炊煙一縷縷飄散。又碰到裴迪這個接輿酒醉,在恰如陶潛的我面前謳狂。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/r3zerx.html