當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 客至古詩原文是什麼 客至古詩翻譯及賞析

客至古詩原文是什麼 客至古詩翻譯及賞析

1、譯文:草堂的南北綠水繚繞、春意盪漾,只見鷗群日日結飛來。長滿花草的庭院小路不曾因為迎客而打掃,只是為了你的到來,我家草門首次開啟。離集市太遠盤中沒好菜餚,家境貧寒只有陳酒濁酒招待。如肯與鄰家老翁舉杯一起對飲,那我就隔著籬笆將他喚來。

客至古詩翻譯及賞析 客至古詩原文是什麼

2、賞析:這是一首至情至性的紀事詩,表現出詩人純樸的性格和好客的心情。作者自注:“喜崔明府相過”,可見詩題中的“客”,即指崔明府。其具體情況不詳,杜甫母親姓崔,有人認為,這位客人可能是他的母姓親戚。“明府”,是唐人對縣令的尊稱。相“過”,即探望、相訪。

3、原文:《客至》

杜甫 〔唐代〕

舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。

肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/33wo6v.html