當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 春居古詩翻譯全文

春居古詩翻譯全文

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是唐詩《春居》;

春居

唐·羅隱

春風百卉搖,舊國路迢迢。偶病成疏散,因貧得寂寥。倚簾高柳弱,乘露小桃夭。春色常無處,村醪更一瓢。

春居古詩翻譯全文

意思是說春風拂過,百花飄搖,返回祖國的路途卻是那麼的遙遠,因為一次生病和親人朋友分散,因為貧窮而落魄潦倒,靠在窗前看見外面的柳樹也如此弱小,掛著露珠的小桃樹顯得很嫵媚,春天的景色變幻無常,再來一瓢粗酒吧;

春居古詩翻譯全文 第2張

作者生於唐末,一生屢試不第,顛沛流離,此詩表達了作者對人生不得志的感慨,羅隱於公元833年出生於杭州新城,原名羅橫,字昭諫,後改名隱,自號江東生,小時候便在鄉里以才學出名,與另外兩個同族才子被合稱為“三羅”,即羅隱、羅虯、羅鄴;

春居古詩翻譯全文 第3張

生活於晚唐的羅隱,在當時是位名動天下的大詩人,他才華出眾,受人景仰,可是,由於性格孤傲,行文潑辣,不受權貴待見,一輩子也沒能在大唐官場謀得一份差事,辜負了他的大好詩名,羅隱和許多人一樣也想借助科舉考試踏入仕途,一展巨集志,羅隱26歲時就開始進京考試,但是,歷七年卻不第,後來又斷斷續續考了許多年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”;

春居古詩翻譯全文 第4張

其實,羅隱在當時的詩名籍甚,創作了許多膾炙人口的名篇佳作,當時,人們能以得到羅隱的詩作為榮,據說,羅隱有個朋友考中了進士,羅隱寫詩祝賀,朋友的父親卻說,兒子及第我並不高興,高興的是得到羅公詩文一篇,羅隱的詩很有境界,對人生的認識也很深刻;

比如他的《自遣》一詩,“今朝有酒今朝醉,明日愁來明日愁。”還有《蜂》這首詩,“採得百花成蜜後,為誰辛苦為誰甜。”他的詩句將思想和藝術完美地融合起來,而且佳句頻出,詩藝達到了極高的水平;

春居古詩翻譯全文 第5張

好的,以上就是本期關於唐詩《春居》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/1lneer.html