當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 虜怎麼寫的

虜怎麼寫的

1. 戰書是怎麼寫的

與陳伯之書(丘遲 ) 遲頓首。

虜怎麼寫的

陳將軍足下:無恙,幸甚幸甚!將軍勇冠三軍,才為世出,棄燕雀之小志,慕鴻鵠以高翔。昔因機變化,遭遇明主,立功立事,開國稱孤,朱輪華轂,擁旄萬里,何其壯也!如何一旦為奔亡之虜,聞鳴鏑而股戰,對穹廬以屈膝,又何劣邪!尋君去就之際,非有他故,直以不能內審諸己,外受流言,沈迷猖獗,以至於此。

聖朝赦罪責功,棄瑕錄用,推赤心於天下,安反側於萬物,將軍之所知,不假僕一二談也。朱鮪涉血於友于,張繡剚刃於愛子,漢主不以為疑,魏君待之若舊。

況將軍無昔人之罪,而勳重於當世。夫迷塗知反,往哲是與;不遠而復,先典攸高。

主上屈法申恩,吞舟是漏;將軍松柏不翦,親戚安居,高臺未傾,愛妾尚在。悠悠爾心,亦何可言! 今功臣名將,雁行有序,佩紫懷黃,贊帷幄之謀,乘軺建節,奉疆埸之任,並刑馬作誓,傳之子孫。

將軍獨靦顏借命,驅馳氈裘之長,寧不哀哉!夫以慕容超之強,身送東市;姚泓之盛,面縛西都。故知霜露所均,不育異類;姬漢舊邦,無取雜種。

北虜僭盜中原,多歷年所,惡積禍盈,理至燋爛。況偽昬昏狡,自相夷戮;部落攜離,酋豪猜貳。

方當繫頸蠻邸,懸首藁街。而將軍魚遊於沸鼎之中,燕巢於飛幕之上,不亦惑乎! 暮春三月,江南草長,雜花生樹,群湋亂飛。

見故國之旗鼓,感平生於疇日,撫弦登陴,豈不愴悢!所以廉公之思趙將,吳子之泣西河,人之情也。將軍獨無情哉? 想早勵良規,自求多福。

當今皇帝盛明,天下安樂。白環西獻,楛矢東來;夜郎滇池,解辮請職;朝鮮昌海,蹶角受化。

唯北狄野心,掘強沙塞之間,欲延歲月之命耳。中軍臨川殿下,明德茂親,總茲戎重,弔民洛汭,伐罪秦中。

若遂不改,方思僕言。聊布往懷,君其詳之。

丘遲頓首。

2. 記孫覿事 譯文

記孫覿事 譯文

靖康之難時,欽宗被抓到敵營。金人想得到宋朝的降表。欽宗迫不得已,命令讓自己的近臣孫覿來寫;暗地裡希望孫覿不聽從命令,來使自己得到解脫。但是孫覿沒有推辭,很快就寫成了,很過分地貶損宋朝,來向金人獻媚;而詞句精美,象寫文章的老手完成的。金人大喜,把從宋朝皇宮中搶來的宮女賞給他,他也不推辭。此後,他常常對人說:“個人的力量怎麼能戰勝上天的安排呢?古今的禍亂,都是上天決定的。可是當時的人卻想用人力來戰勝它,所以失敗的多,成功的少,而且自身不保。孟子所說的‘順天者存,逆天者亡者’大概就是這種情況。”有人譏笑他說:“可是你在敵營裡順應天時也太過分了,能夠健康長壽也真是應該啊!”孫覿慚愧地無話可說。聽說這件事的都感到罵得痛快。

記孫覿事 譯文

懸賞分:0 - 離問題結束還有 13 天 2 小時

靖康之難①,欽宗幸虜營。虜人慾得某文②。欽宗不得已,為詔從臣孫覿為之;陰冀覿不奉詔,得以為解。而覿不復辭,一揮而就過為貶損,以媚虜人;而詞甚精麗,如宿成者。虜人大喜,至以大宗城滷獲婦餉之。覿亦不辭。其後每語人曰:“人不勝天久矣;古今禍亂,莫非天之所為。而一時之士,欲以人力勝之;是以多敗事而少成功;而身以不免焉。孟子所謂‘順天者存,逆天者亡者,蓋謂此也。’”或戲之曰:“然則子之在虜營也,順天為已甚矣!其壽而康也宜哉!”覿慚無以應。聞者快之。

乙已年八月二十三日,我和劉晦伯交談,提到了這件事,所以寫下來以便記住它。

標籤:
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/8019p6.html