日語中給字怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:1.14W次
の
向左轉|向右轉
書寫方法
平假名:
向左轉|向右轉
片假名:
向左轉|向右轉
拓展資料:
1、の,日語五十音之一。片假名:ノ;讀作(羅馬音)no 。語法用做格助詞、感助詞、名詞。其是日語中的語氣助詞,相當於漢語的"的"。其不等於漢語。
2、表示從屬節(從屬子句)的主語;表示"ようだ","ごとし"(像似,如同)的補語;"像。"一般(同のように);作為形式名詞相當於"ひと","もの","こと"等;把用言和指定助動詞"だ","です"連線起來,表示斷定語氣;表示有根據的疑問或推定。
例句:
私は體育館の南のパークに待てりました。
我之前在體育館南邊的公園等。
中國の北京の故宮博物院はとても綺麗です。
中國北京的故宮博物院非常好看。
感助
(女,兒)用以緩和斷定語氣
名
原野(同のはら);田地;田野(同のら)
2. 的字日本字怎麼寫“の”就是漢語的“的、之”,語法用做格助詞、感助詞、名詞,是日語中的語氣助詞。
其寫法如下:
拓展資料:
香港及臺灣等東亞等地區的商戶為了讓品牌增添日本風格,會利用平假名的“の”字,用法和中文的“之”、“的”字相通,例如康師傅的飲料“鮮の每日C”。不過,這種用法因普遍被濫用反而變得不符合日文語法。例如連鎖零食店“優の良品”,規範日文其實無需の字,加了反而適得其反。
輸入法中輸入“の”的方法:
在搜狗拼音輸入法裡 ,打de或e可以直接打出;
在搜狗拼音輸入法裡,打zhi可以直接打出;
在搜狗拼音輸入法裡,按D鍵,zhi鍵,均可以打出;
在搜狗五筆輸入法裡,按R鍵,P鍵,均可以打出;
在搜狗五筆輸入法裡,特殊符號,中文字元找到(輸入"的"選5即可);
在百度輸入法裡,打zhi可以直接打出;
搜狗軟鍵盤選日文平假名-G;
在蘋果自帶的日文九宮格輸入法裡,長按な下滑打出;
在智慧ABC輸入法,輸入“V4”按“=”翻至第六頁第一個;
在騰訊QQ拼音輸入法狀態下,按" zhi " 或 " de "可輸入。
參考資料:の-百度百科
3. 日語中的漢字怎麼``````1)日語字母分平假名和片假名。
前者主要用來標註日語固有詞彙的發音,而後者則主要用來標註外來語。
平假名 あ い う え お
がっこう おはようございます
片假名 ア イ ウ エ オ
インタネット マンション
2) 日語的漢字一般有兩種讀音,音讀和訓讀
音讀: 主要模仿中文漢字的發音
訓讀: 日語固有讀音
如 張 音讀 ちょう 訓読 はる
安 音讀 あん 訓読 やす
念日語漢字,要知道其假名的念法。如果樓主是日語初學者,首先要學會日語的五十音圖(就是平假名和片假名列表),然後學習《標準日本語》或《大家的日本語》這樣的教材,一般書上對單詞(特別是有漢字的單詞)都會標註假名,邊學邊記。日語漢字詞彙和中文一樣,一個字出現在許多單詞裡,可能發音都一樣,所以記的多了時間長了,就可以組合了,即使沒學過某個詞,但知道漢字在其他單詞裡的念法,就可以試著拼出來。當然,有時也會有錯誤,沒關係,查字典就好了。總之,學的越多,自己唸對的可能性就越大。
一家之言,謹供參考!
4. 日語中“吧”字怎麼寫吧
一、[吧] 【bā】 【--】 [ - ]
[GB]1641[電碼]0721
(1)〔擬聲語〕堅いもの,細いもの,乾いているものなどが折れるときの音.ぽきん.ぽき.ぷつん.▼“叭bā”とも書く.
吧的一聲,把指頭粗的樹枝折斷zhéduàn了/指の太さくらいの木の枝をぽきっと折った.
吧的一聲,弦xián斷了/ぷつんと弦が切れた.
(2)〈方〉(たばこを)すぱすぱ吸う.
他只是吧著煙,一句話也沒說/彼はすぱすぱとたばこを吸っているだけで,ひと言も言わなかった.
『異読』【吧ba】
二、[吧] 【()ba】 【--】 [ - ]
[GB]1641[電碼]0721(“罷”の場合『GB』1653『電碼』5007)
〔助詞〕
(1)文末につけて相談・提案・要求・命令の意を表す.
我們快走吧(罷)/さあ,行きましょう.
給我們唱一支歌兒吧(罷)/私たちに1曲歌ってくれませんか.
放心吧(罷),我們一定能夠成功/心配するな,きっとうまくいくよ.
幫幫他吧(罷)/彼を手伝ってあげなさい.
(2)文末につけて賛成または承知の意を表す.▼高めに発音する.
好吧(罷),我答應dāying你了/よろしい,引き受けた.
明天就明天吧(罷),我沒意見/明日なら明日でもよかろう,別に文句はない.
就這樣吧(罷),明天繼續jìxù幹/これでよし,じゃ明日つづけてやろう.
(3)文末につけて疑問や推量の意を表す.
這班火車不會晚點吧(罷)/この列車は遅れることはないだろうね.
他已經從上海回來了吧(罷)/彼はもう上海から帰ってきたでしょう.
(4)文中に用い,仮定・譲歩・例示などの意味を含めて,切れ目を入れる.相反する二つの事柄を対比させ,共に困難であることを表す場合が多い.語尾を少し長めに発音することが多い.
我不說吧(罷),以後他知道了不好,我說吧(罷),又會使他擔心dānxīn/言わないとあとでわかったらまずいし,言えば言ったで彼に心配をかけることになる.
走吧(罷),不好,不走吧(罷),也不好/行ってしまえばちょっと具合が悪いし,かといって行かなくても具合が悪い.
(5)“……就……吧”の形で,前後それぞれ同じ動詞を當てはめて,容認の気持ちを表す.
丟diū了就丟了吧(罷),我另外給你一個/なくしたのならそれでもかまわない,別なのをもう一つあげるから.
不去就不去吧(罷),反正以後還有機會的/行かないのなら行かなくてもよい,どうせまた機會があるから.⇒【罷bà】
『異読』【吧bā】
三、[吧] 【ba】 【--】 [ - ]
1.文末に用いて提案や要求.命令の意味を表す2.文末に用いて贊成や承知の意味を表す
3.文末に用いて疑問推量の意味を表す
4.文中に用いて假定や讓步,例示などの意味を表す
[關](異)ba1 罷
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/808qmz.html