當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 送人歸京師賞析及翻譯

送人歸京師賞析及翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《送人歸京師》;

【作者】宋·陳與義

門外子規啼未休,山村落日夢悠悠。故園便是無兵馬,猶有歸時一段愁。

送人歸京師賞析及翻譯

這首詩是宋代詩人陳與義的作品,這首詩通過對門外子規鳥,以及日落時分山村景物的描寫,表達了詩人強烈的故鄉之思,並暗示詩人被深重的痛苦所困擾,根據詩中的寄託、感慨,諷喻之意以及傷離感亂之情,這首詩應當作於南北宋之交,或是南宋建立之前的作品,作者因不滿現實而創作了這首詩,這首詩的大概意思是說,門外子規鳥叫個不停,日落時分山村中仍舊幽夢不斷,即使家鄉已經沒有了兵荒馬亂,但我的歸家之路仍舊愁緒萬千;

送人歸京師賞析及翻譯 第2張

我們一起來看一下這首詩,詩的前兩句,【門外子規啼未休,山村落日夢悠悠】,先是描寫了門外子規鳥叫個不停,讓人真切的感受到了詩人強烈的故鄉之思,然後又通過日落時分,山村中那幽夢不斷的場景的描寫,暗示詩人被深重的痛苦所困擾,既然只是因為思念故土,而惆悵失意,當然要解除這一煩惱的最好方式就是能回一次故鄉;

送人歸京師賞析及翻譯 第3張

但擺在詩人面前的現實是詩的接下來兩句,【故園便是無兵馬,猶有歸時一段愁】,即便故園沒有戰火,但故國淪喪,南北分割,已是亡國奴的詩人,就是能回故鄉也是頗為犯愁的事,送友歸京,觸景生情,心生憂國之愁;

送人歸京師賞析及翻譯 第4張

詩中的【子規】意象的含義是思念故土,有家難歸的悲傷,詩中【故園便是無兵馬】,與【猶有歸時一段愁】這兩句看似矛盾,其實並不矛盾,愁是因為戰爭,正是詩人這兩句看似矛盾的話,突出了詩人對戰爭留下的悲痛以及對現實的不滿,表達了一種思念故土,有家難歸的悲傷之情;

送人歸京師賞析及翻譯 第5張

好的,以上就是本期關於《送人歸京師》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/8lwgw6.html