當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 山中王維

山中王維

1、《山中》王維〔唐代〕:荊溪白石出,天寒紅葉稀。山路元無雨,空翠溼人衣。

山中王維

2、譯文:荊溪潺湲流過露出磷磷白石,天氣變得寒冷紅葉也變得稀稀落落。山間小路上本來沒有下雨,但蒼翠的山色卻濃得彷彿要潤溼了人的衣裳。

3、荊溪:本名長水,又稱滻水、荊谷水,源出陝西藍田縣西南秦嶺山中,北流至長安東北入灞水。參見《水經注·渭水》《長安志》卷一六。一作“溪清”。

4、紅葉:秋天,楓、槭、黃櫨等樹的葉子都變成紅色,統稱紅葉。

5、元:原,本來。

6、“空翠”句:形容山中翠色濃重,似欲流出,使人有溼衣之感。空翠:指山間青色的潮溼的霧氣。

標籤: 山中 王維
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/kn10lm.html