當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 官舍竹翻譯

官舍竹翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《官舍竹》;

官舍竹

【作者】宋·王禹偁

誰種蕭蕭數百竿,伴吟偏稱作閒官。不隨夭豔爭春色,獨守孤貞待歲寒。聲拂琴床生雅趣,影侵棋局助清歡。明年縱便量移去,猶得今冬雪裡看。

官舍竹翻譯

這首詩的意思是說,那是誰種下了蕭蕭修篁一片,陪伴我清閒地讀書吟詩作官,春天裡你不隨百花爭芳鬥豔,孤獨地守貞操迎接臘尾歲寒,聲悠悠平添我琴絃上的雅韻,影森森鋪出我棋局中的清歡,到明年即使被貶到更遠的地方,我還能在今冬看你雪中傲寒,其中【官舍】指的是官府,【蕭蕭】是象聲詞,草木搖落的聲音,【夭豔】的意思是豔麗,詩中指的是豔麗的桃李;

官舍竹翻譯 第2張

這首《官舍竹》是宋代詩人王禹偁創作的一首七言律詩,這首詩採用了詠物言志的寫作手法,寫出了竹子瀟灑、清蔭、耐寒的特點,表現了詩人清高不俗、貞潔不渝的品格,詩的第一和第二兩句是對竹子的描寫,寫官舍北窗邊,數百竿竹子不知是誰種下的,但如今伴詩人苦吟非常相稱,第三句和第四句,是詩人對竹子所展開的聯想,這裡詩人有形象上的暗示與精神上的契合,是以竹自況,暗寓了自己不願隨勢就俗的清高品格;

官舍竹翻譯 第3張

第五句和第六句,把竹和人的生活聯絡了起來,【拂】和【侵】兩個傳神動詞,讓竹葉蕭蕭的聲音,和青青的姿影介入詩人的生活,第七句和第八句,是詩人對今後仕途的設想,即使明年調往別處,今年冬天還能雪裡看竹,結為歲寒之友,詩人以竹自喻,表達了自己的人生追求與品位;

官舍竹翻譯 第4張

好的,以上就是本期關於《官舍竹》的全部內容,我們下期再見。

標籤: 翻譯 官舍
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/lw654z.html