當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 王維《竹裡館》原文和翻譯

王維《竹裡館》原文和翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《竹裡館》;

【作者】唐·王維

獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯。深林人不知,明月來相照。

王維《竹裡館》原文和翻譯

這首詩是唐代詩人王維晚年隱居時創作的一首五言絕句,詩的大概意思是說,我獨自坐在深幽的竹林,一邊彈琴一邊高歌長嘯,沒人知道我在竹林深處,只有明月相伴靜靜照耀,這首小詩總共四句,拆開來看,既沒有動人的景語,也沒有動人的情語,既找不到哪個字是詩眼,也很難說哪一句是警策,然而它的妙處,就在於以自然平淡的筆調,描繪出清新誘人的月夜幽林的意境,蘊含著一種特殊的美,使其成為千古佳品;

王維《竹裡館》原文和翻譯 第2張

我們一起來看這首詩,這首詩表現了一種清靜安詳的境界,前兩句,【獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯】,寫詩人獨自一個人坐在深幽茂密的竹林之中,一邊彈著琴絃,一邊又發出長長的嘯聲,其實,不論【彈琴】還是【長嘯】,都體現出詩人高雅閒淡、超拔脫俗的氣質,而這卻是不容易引起別人共鳴的;

王維《竹裡館》原文和翻譯 第3張

所以後兩句說,【深林人不知,明月來相照】,意思是說,自己僻居深林之中,也並不為此感到孤獨,因為那一輪皎潔的月亮還在時時照耀著自己,這裡使用了擬人化的手法,把傾灑銀輝的一輪明月,當成心心相印的知己好友,顯示出詩人新穎而又獨到的想象力,整首詩雖然只有短短的二十個字,但卻有景有情、有聲有色,有靜有動、有實有虛,對立統一、相映成趣,彷彿詩人的心境與自然的景緻全部融為一體了;

王維《竹裡館》原文和翻譯 第4張

好的,以上就是本期關於《竹裡館》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/rnqkzo.html